Sanskrit & Trika Shaivism (Español-Home)

¡Javascript está deshabilitado! ¡Revisa este enlace!


Español-Home - Default

La Home Page en castellano

24/08/2017 - Nueva URL y TÍTULO: ¡Lee aquí!


¡ESTE SITIO WEB HA CAMBIADO TANTO SU NOMBRE DE DOMINIO COMO SU TÍTULO!

  1. NUEVO NOMBRE DE DOMINIO: « Sanskrit-trikashaivism.com » —el nombre de dominio viejo, Sanskrit-sanscrito.com, aún funciona en segundo plano, por supuesto, e instantáneamente te redirige al nombre de dominio nuevo—.
  2. NUEVO TÍTULO: « Sanskrit & Trika Shaivism » (título viejo: Sanskrit & Sánscrito). El sitio web ha evolucionado durante estos dieciocho años, y pensamos que un cambio era necesario para expresar el estado actual de las cosas. Al principio, llamé al sitio web 'Sanskrit & Sánscrito' porque incluía una sección en inglés y otra en castellano. Sin embargo, al pasar los años, con la adición de las secciones en portugués, húngaro, ruso y hindi (en este orden), el título del sitio dejó de ser veraz. Además, el Trika Shaivismo (el gran Shaivismo No dual de Cachemira) incrementó gradualmente su importancia en nuestro sitio hasta el punto de prácticamente ocupar toda la atención. Por esta razón, el nuevo título está incluyendo el nombre de este sistema filosófico crucial del norte de India. Esto hará las búsquedas relativas a Trika Shaivismo más fáciles y más significativas.
  3. En una palabra, conservamos ambos nombres de dominio: Sanskrit-trikashaivism.com y Sanskrit-sanscrito.com (nuevo y viejo, respectivamente) para que los visitantes no tengan ningún problema en encontrarnos.
  4. ADVERTENCIA: ABANDONAMOS el nombre de dominio « Sanskrit-sanscrito.com.ar ». Por consiguiente, cualquier sitio web futuro que utilice este nombre de dominio NO TIENE NINGUNA RELACIÓN EN ABSOLUTO CON NOSOTROS.
  5. La gente que nos da enlaces de referencia (backlinks), por favor, actualicen tales enlaces en sus páginas desde el viejo/abandonado Sanskrit-sanscrito.com.ar (así como también desde el plenamente funcional Sanskrit-sanscrito.com) al nuevo Sanskrit-trikashaivism.com
  6. ¡Que lo disfrutes!


16/03/2016 - Mis libros: ¡Consíguelos aquí!


 Todos mis libros están disponibles aquí para ti:
¡Que lo disfrutes!


25/01/2016 - Trika Guru Gabriel Pradīpaka: Acerca de él


  1. Trika Guru Gabriel PradīpakaGabriel Pradīpaka

    Nombre espiritual: Pradīpaka (lit. "el que arroja luz", es decir, el que arroja luz sobre los secretos significados de las escrituras).

    Nacionalidad: Argentina. Nació en Rosario pero vive en Moscú.

    Linaje espiritual: En 1983 (Abril) recibió iniciación "espontánea" en la forma de Śaktipāta (lit. "descenso de Poder", es decir, Gracia divina) al repetir el sagrado mantra "Om̐ namaḥ śivāya" mientras estaba observando una foto de Svāmī Muktānanda. De aquí que, pese a que Svāmī Muktānanda había fallecido en 1982, Gabriel Pradīpaka lo considere como su Guru. Unos pocos meses después (Octubre, 1983), fue "formalmente" iniciado por Svāmī Alakṣānanda, también perteneciente al linaje espiritual de Muktānanda. Como seguramente sabes... o tal vez no... Muktānanda es el Maestro que trajo el sendero del Siddha Yoga a occidente. Gabriel Pradīpaka estuvo aprendiendo/trabajando en la conocida comunidad de Siddha Yoga hasta 1989. Desde finales de 1989 hasta finales de 1991 y desde finales de 1994 hasta finales de 1997, estuvo aprendiendo/enseñando/trabajando con otro maestro (discípulo del gran Muktānanda también), el cual fue crucial en su vida como yogī. Y desde 1997 está "por su cuenta".

    Él también reconoce a Svāmī Lakṣmaṇa Joo como su Trika Guru.

    En febrero de 2016, fundó el Parabhairavayoga, un flamante movimiento espiritual que está recién empezando a difundirse alrededor del mundo.

    En definitiva, él es un guru espiritual, versado en idioma Sánscrito y filosofía Trika, que arroja luz sobre la espiritualidad como un todo y ayuda a los aspirantes espirituales en lo referente al proceso de darse cuenta del Ser, también llamado Liberación Final.
    Leer más



20/01/2015 - Mi canal en You Tube: Contiene una colección de videos acerca de mis seminarios


Éste es mi canal en You Tube, conteniendo una colección de videos sobre diversos seminarios.



15/02/2018 - Spandanirṇaya IV.1 a IV.2: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de la cuarta sección entera del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado de las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). ¡Mi trabajo en la cuarta sección del Spandanirṇaya está ahora terminado! Y con esto, ¡puedo anunciar que todo el Spandanirṇaya ha sido traducido y explicado por mí completamente! ¡Que haya bienestar para todos!
  2. Me tomó muchos meses de vigorosos esfuerzos terminar esta escritura sagrada. Si la imprimes, ¡obtendrás unos cientos de páginas ciertamente! Dedico todo mi trabajo a Paramaśiva, de cuyo Cuerpo este colosal universo ¡es sólo una pequeña partícula situada en un rincón de Su Ser!
  3. ¡Ya estoy trabajando duro con la próxima escritura!
  4. Que lo disfrutes!!

08/02/2018 - Actualización múltiple: ¡Lee la noticia!

  1. Nuestro colaborador Dávid Farkas tradujo al húngaro la tercera sección (sólo los aforismos 1 a 10) del Spandanirṇaya de Kṣemarāja. Además, también terminó de traducir las Partes 1 y 2 de las estrofas 3 y 4 del Parātrīśikāvivaraṇa. ¡Felicitaciones Dávid por tus inmensos esfuerzos!
  2. Adicionalmente, nuestra colaboradora Natalia Ambikā tradujo al ruso los aforismos 11 al 22 de la Śivasūtravimarśinī de Kṣemarāja. Ahora la primera sección entera de esta escritura crucial está totalmente en idioma ruso. ¡Felicitaciones, Natalia!
  3. Finalmente, nuestro colaborador Marlon Melin actualizó todo su software con nuevas versiones. ¡Ve y descarga sus programas entonces! ¡Felicitaciones, Marlon!
  4. ¡Disfruta de nuestra actualización múltiple!

26/01/2018 - Spandanirṇaya III.11 a III.19: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 11 a 19 de la tercera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). ¡Mi trabajo en esta tercera sección del Spandanirṇaya está ahora terminado!
  2. ¡Estoy resuelto a completar la cuarta sección (la última parte de esta escritura)!
  3. ¡Que lo disfrutes!

30/12/2017 - Spandanirṇaya III.1 a III.10: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 1 a 10 de la tercera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). ¡Mi trabajo en esta tercera sección del Spandanirṇaya está a medio terminar!
  2. ¡Ahora estoy listo para completar la mitad remanente!
  3. ¡Que lo disfrutes!

09/12/2017 - Gigantesca actualización: ¡Lee la noticia!

  1. ¡Gurujī estuvo en Ganeshpuri (India) —la tierra santa de su linaje espiritual— durante el mes de Noviembre!
  2. El trabajo de Gurujī ahí te trajo estas novedades: (1) Gigantesco seminario publicado en YouTube, (2) Se actualizó también nuestra galería de Parabhairavayoga con las numerosas fotos nuevas, y (3) Similarmente se actualizó nuestra Página de Facebook con todas las noticias y medios (foto y video).
  3. Aparte de la actualización de videos en YouTube, se renovó completamente al canal mismo.
  4. Nuestro canal de YouTube está creciendo aceleradamente. Ahora contiene 183 videos (generalmente largos) con 30k+ vistas. ¡Hay también 338 subscriptores!
  5. Adicionalmente, nuestros colaboradores estuvieron trabajando duro también: (1) Dávid Farkas tradujo al húngaro toda la segunda sección del Spandanirṇaya (¡trabajo masivo!) y (2) Natalia Ambikā terminó de traducir al ruso los primeros diez aforismos de la Śivasūtravimarśinī (¡otro gigantesco esfuerzo!).
  6. ¡Que lo disfrutes!

08/11/2017 - Actualización de software: ¡Lee la noticia!

  1. Nuestro colaborador de Canadá, Marlon Melin, ¡actualizó todos sus tres programas para que trabajen mejor en Windows 10!
  2. ¡Felicitaciones, Marlon, como siempre!
  3. ¡Que lo disfrutes!

21/10/2017 - Spandanirṇaya Sección 2 (completa): ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de la segunda sección entera del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). Esta segunda sección se compone de solamente siete aforismos, pero su significado es extremadamente profundo. Esto me forzó a explicar muchos temas cruciales in extenso. Entonces sí, es una página muy larga, tal vez la más larga que haya alguna vez publicado.
  2. Ahora ya estoy empezando a traducir los primeros aforismos de la tercera sección.
  3. ¡Que lo disfrutes!

17/09/2017 - Spandanirṇaya I.22 a I.25: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 22 a 25 en la primera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja) y con esto puedo anunciar que terminé mi trabajo con la primera sección del Spandanirṇaya.
  2. ¡Ahora estoy cobrando impulso y presionando duro hacia adelante!
  3. Además, nuestra colaboradora Natalia Ambikā terminó su traducción al ruso de Prácticas en Parabhairavayoga - Parte 2 en el blog, y ahora está empezando su traducción de la Śivasūtravimarśinī. ¡Excelente esfuerzo!
  4. ¡Que lo disfrutes!

02/09/2017 - Spandanirṇaya I.17 a I.21: ¡Lee la noticia!

  1. Después de tres años sin traducir ninguna escritura de Trika aquí, en el Sitio Web Principal, retomo ahora mi tarea publicando la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 19 a 21 de la primera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja).
  2. ¡Espero que estés contento con la repentina actualización!
  3. ¡Que lo disfrutes!

25/08/2017 - Más traducciones: ¡Lee la noticia!

  1. Dávid Farkas tradujo en el Parātrīśikāvivaraṇa (la escritura más difícil del Trika) hasta la cuarta Parte de las estrofas 1 y 2. Entonces, él ahora terminó completamente de traducir al húngaro las estrofas 1 y 2 y sus comentarios.
  2. Los gemelos brasileros, nuestros colaboradores, tradujeron hasta la estrofa 74 (y su respectivo comentario) en el Paramārthasāra de Abhinavagupta.
  3. ¡Felicitaciones, colaboradores, por su gran trabajo!
  4. ¡Que lo disfrutes!

19/07/2017 - Una actualización enorme: ¡Lee las noticias!

  1. Dávid Farkas, nuestro colaborador, terminó de traducir el venerable Paramārthasāra de Abhinavagupta al húngaro. (¡Felicitaciones, Dávid!)
  2. No complacido con terminar esa traducción gigantesca, empezó a traducir el Parātrīśikāvivaraṇa (la escritura más difícil de Trika). Tradujo hasta el momento la introducción y la primera parte de las estrofas 1 y 2. (¡Asombroso, Dávid!)
  3. Nuestra colaboradora Natalia Ambikā (también conocida como Gurumā) terminó en el Blog su traducción masiva de mi "Comentario corto sobre el Parabhairavayogasaṁsthāpanapracodanam" - (Parte 1 - Parte 2 - Parte 3) al ruso. (¡Excelente!)
  4. Y ella continuó traduciendo en el Blog: Prácticas en Parabhairavayoga - Parte 1. (¡Sigue así!)
  5. ¡Espero que estés contento con las enormes actualizaciones!
  6. ¡Que lo disfrutes!

24/05/2017 - Otra actualización importante en el Blog: ¡Lee la noticia!

  1. ¡Publiqué en el blog 'la segunda parte de mi larga disertación sobre las prácticas en Parabhairavayoga'!
  2. En esta segunda parte enseño acerca de Śāmbhavopāya, el más fácil y al mismo tiempo más difícil método en Trika Shaivismo. Inclusive agregué mi propia experiencia con Śāmbhavopāya de forma que los lectores pudieran llegar a conocer este método de manera más práctica.
  3. En el venerable Paramārthasāra de Abhinavagupta, Dávid Farkas, nuestro colaborador, tradujo las estrofas 51 a 70 (más comentario)... ¡otro salto gigantesco!... al húngaro. ¡Gran esfuerzo! Sólo quedan por traducir 25 estrofas. ¡Ya casi llegamos!
  4. ¡Que lo disfrutes!

26/03/2017 - Actualización del Blog: ¡Lee la noticia!

  1. ¡Comencé en el blog mi 'larga disertación acerca de las prácticas en Parabhairavayoga'!
  2. Mi trabajo está recién empezando y se volverá masivo a medida que agregue más y más explicaciones. Será una guía completa para la gente que transite el sendero del Parabhairavayoga, el cual se basa mayormente en filosofía y práctica del Trika.
  3. En el venerable Paramārthasāra de Abhinavagupta, Dávid Farkas, nuestro colaborador, tradujo las estrofas 12 a 50 (más comentario y notas)... ¡¡¡un salto enorme!!!... al húngaro. ¡Un esfuerzo extraordinario!
  4. ¡Que lo disfrutes!

03/02/2017 - SEMINARIO DE PARABHAIRAVAYOGA EN HUNGRÍA: ¡PROGRAMA!

 
¡EL PROGRAMA COMPLETO DE MI PRÓXIMO SEMINARIO DE PARABHAIRAVAYOGA ESTÁ DISPONIBLE AHORA COMO UN PDF DESCARGABLE!

Gabriel Pradīpaka

02/02/2017 - Actualización importante: ¡Lee la lista completa!

  1. ¡Para tu deleite, se ha construido y publicado un nuevo sitio web tipo galería plenamente dedicado a mostrar fotos de mí junto a discípulos y familia durante mis giras, seminarios, etc., e inclusive durante mi vida diaria!
  2. ¡Enorme trabajo (en esfuerzo y dinero) para construir y finalmente publicar para nuestros visitantes el sitio web Bhairava-gallery.com!
  3. Dávid Farkas, nuestro colaborador, tradujo las estrofas 4 a 11 (más comentario y notas) al húngaro en el venerable Paramārthasāra de Abhinavagupta. ¡Bien!
  4. Paulo y Claudio, nuestros colaboradores, tradujeron las estrofas 36 a 39 (más comentario) al portugués brasileño en la misma escritura que se mencionó arriba. ¡Genial!
  5. ¡Que lo disfrutes!

23/12/2016 - Seguridad: SSL protegiendo ambos sitios web

Ahora SSL (Secure Sockets Layer) está protegiendo tanto a sanskrit-trikashaivism.com como a parabhairavayoga.com

Eso significa que tu conexión con nuestros sitios web está encriptada y consiguientemente tú estás seguro mientras navegas por ellos.

Entonces, tus favoritos deberían ahora lucir así:

https://www.sanskrit-trikashaivism.com

https://www.parabhairavayoga.com