Sanskrit & Trika Shaivism (Español-Home)

¡Javascript está deshabilitado! ¡Revisa este enlace!


Español-Home - Default

La Home Page en castellano

20/09/2018 - Otras dos noticias importantes: ¡Lee!

pic 4

  1. Actualicé completamente el Tour, p. ej. actualicé los innumerables enlaces de las secciones en ruso y en hindi, actualicé mis recomendaciones acerca de navegadores y cosas por el estilo.
  2. Actualicé la Declaración de Privacidad y Seguridad, especialmente en lo referente a cookies.
  3. No estamos recolectando información de nuestros visitantes para crear perfiles y cosas así. La utilización de cookies aquí es para tareas que son estrictamente indispensables para el funcionamiento del sitio web. De cualquier manera, usamos, en un grado muy limitado, los servicios de Facebook, Google y Paypal. En este caso, debes atenerte a su propia política respecto a la utilización de cookies.
  4. ¡Que lo disfrutes!

18/09/2018 - Dos noticias importantes: ¡Lee!

pic 3

  1. Natalia Ambikā terminó su traducción al ruso del 1ro al 11mo aforismo de la Śivasūtravimarśinī de Kṣemarāja (tercera sección). ¡Buen trabajo!
  2. Se ha actualizado el Parabhairavayoga Gallery con todas las fotos del 2018.
  3. Parabhairavayoga Gallery es uno de nuestros tres sitios web (los otros dos son Parabhairavayoga.com y el sitio en el cual estás ahora mismo). Está dedicado a mostrar fotos de Guru Gabriel Pradīpaka (Gurujī) junto con discípulos y familia durante su misión de difundir las enseñanzas de su propio sistema de Parabhairavayoga. Se exhiben también fotos adicionales de la vida diaria de Gurujī.
  4. ¡Que lo difrutes!

15/09/2018 - Tantrāloka: Transcripción completa

pic 2

  1. Transcribí todo el Tantrāloka (una masiva escritura de Trika compuesta por Abhinavagupta, el más grande Maestro de Trika de todos los tiempos).
  2. Fue un esfuerzo tremendo de mi parte, pero ahora la escritura está lista para traducirse.
  3. Ahora tienes 330 documentos nuevos (55 por idioma) aquí. Entonces, el tamaño de nuestro sitio web incrementó de repente su número de documentos en alrededor del 17%.
  4. Cuando traduzca esta escritura en el futuro, planeo agregar, como siempre, mis propias explicaciones. Así, se volverá una inmensa fuente de conocimiento del Trika disponible gratuitamente en muchos idiomas.
  5. ¡Que lo disfrutes!

13/09/2018 - Barra de navegación: Actualizada y Pulida

pic 1

  1. La barra de navegación (¡mira hacia arriba!) ha sido actualizada y pulida con nuevos enlaces.
  2. Hay enlaces nuevos hacia nuestra Página de Facebook, hacia nuestro Canal de YouTube y hacia la mini-biografía de Gurujī y de otros colaboradores.
  3. Asimismo, estamos 'testeando' una nueva manera de mostrar noticias en el sitio web (p. ej. agregando fotos para hacer las noticias más coloridas). Adicionalmente, el plan es publicar más frecuentemente noticias acerca de distintos temas, p. ej. acerca de guiar a nuestros visitantes hacia diferentes áreas de nuestro sitio web.
  4. Si todo está bien con este prototipo relacionado a mostrar noticias, el nuevo sistema será permanente.
  5. ¡Que lo disfrutes!

22/07/2018 - Mālinīvijayottaratantra: Transcripción completa

  1. Transcribí todas las estrofas restantes (desde el capítulo 4 al 23) del Mālinīvijayottaratantra. Ahora el texto entero está transcripto a devanāgarī (signos originales) y transliteración IAST.
  2. Por supuesto, tuve que hacer todo esto para los otros cinco idiomas también. ¡Esfuerzo gigantesco!
  3. ¡Que lo disfrutes!

13/07/2018 - DFSL actualizado: ¡Lee la noticia!

  1. Después de una larga tarea de 'purificación', ahora el DFSL (Directory of Free Sanskrit Links) está totalmente 'actualizado'.
  2. Porque no toqué al DFSL por algunos años, tuve que quitar muchos sitios web que habían sido discontinuados. Además, aproveché al máximo esta oportunidad para ponerle un puntaje a los sitios web sin puntuación todavía, y también 'le puse un nuevo puntaje' a algunos otros sitios web.
  3. ¡También agregué unos cuantos sitios web nuevos!
  4. ¡Que lo disfrutes!

25/06/2018 - Dos cosas: ¡Lee la noticia!

  1. Después de mi seminario en Budapest —desde el 1ro de junio hasta el 3 de junio— publiqué en mi canal de YouTube los seis largos videos (más de 17 horas) en los cuales brevemente expliqué las enseñanzas contenidas en los célebres Śivasūtra-s (Los aforismos de Śiva).
  2. Nuestro colaborador Sāī Abhinavagupta cambió el software sobre el cual estaba corriendo nuestro DFSL (Directory of Free Sanskrit Links). El viejo software del DFSL era muy bueno pero ya demasiado viejo tras servir durante catorce años sin actualizaciones pues el autor lo discontinuó. Después de este duro trabajo que consume tanto tiempo, podemos decir ahora que todo el sitio web está corriendo sobre tecnología plenamente moderna. ¡Gran esfuerzo, Sāī!
  3. ¡Que lo disfrutes!

21/05/2018 - Mālinīvijayottaratantra: Capítulo 3

  1. Publiqué el tercer capítulo del Mālinīvijayottaratantra que contiene 68 estrofas (el Tantra más sagrado del Shaivismo Trika).
  2. En este capítulo Śiva extrae (pero de manera velada) montones de mantra-s que son sagrados para los śaiva-s.
  3. Natalia Ambikā tradujo la segunda sección de la Śivasūtravimarśinī al idioma ruso. ¡Gran esfuerzo!
  4. Dávid Farkas (Dávid Durvāsās) tradujo la Página Principal del Mālinīvijayottaratantra (introducción y enlaces a los capítulos). ¡Felicitaciones!
  5. ¡Que todo este esfuerzo masivo sea para la elevación de todos los devotos sinceros de Śiva!
  6. ¡Que lo disfrutes!

04/04/2018 - Seminario en Budapest: Primeros tres días de junio de 2018

Gabriel Pradīpaka

  1. Éste es el horario de mi próximo seminario en Hungría durante los primeros tres días de junio.
  2. El tema a tratarse en este seminario será 'los Śivasūtra-s' (los aforismos de Śiva revelados por Śiva Mismo hace doce siglos en la región de Cachemira, India). Esta escritura contiene las enseñanzas más esotéricas del Shaivismo Trika. Consta de 77 aforismos revelados al venerable sabio Vasugupta. Existen varios comentarios sobre estos aforismos, pero la Śivasūtravimarśinī de Kṣemarāja es considerada como la más autorizada. El sabio Kṣemarāja fue el discípulo principal del más grande Maestro de Trika: Abhinavagupta. Incluiré algunas porciones de su vasto comentario en el seminario.
  3. Asimismo, existe más información sobre este importante evento en la Página húngara de Trika en Facebook.
  4. Y mis discípulos de Hungría también crearon un evento en Allevents.in.
  5. Además, hay un grupo en Facebook creado exclusivamente para hablar sobre mi seminario venidero en Budapest.
  6. ¡Que lo disfrutes!

29/03/2018 - Mālinīvijayottaratantra: Capítulo 2

  1. Publiqué el segundo capítulo del Mālinīvijayottaratantra (el Tantra más sagrado del Shaivismo Trika).
  2. Agregué mi completa explicación de cada una de las 60 estrofas.
  3. ¡Que lo disfrutes!

01/03/2018 - Mālinīvijayottaratantra: Capítulo 1

  1. ¡Con la publicación del primer capítulo que contiene 50 estrofas, comienza mi traducción del vasto Mālinīvijayottaratantra (el Tantra más sagrado del Shaivismo Trika)!
  2. ¡Que mi esfuerzo aumente el bienestar de todos los genuinos seguidores del Gran Śiva!
  3. ¡Que lo disfrutes!

15/02/2018 - Spandanirṇaya IV.1 a IV.2: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de la cuarta sección entera del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado de las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). ¡Mi trabajo en la cuarta sección del Spandanirṇaya está ahora terminado! Y con esto, ¡puedo anunciar que todo el Spandanirṇaya ha sido traducido y explicado por mí completamente! ¡Que haya bienestar para todos!
  2. Me tomó muchos meses de vigorosos esfuerzos terminar esta escritura sagrada. Si la imprimes, ¡obtendrás unos cientos de páginas ciertamente! Dedico todo mi trabajo a Paramaśiva, de cuyo Cuerpo este colosal universo ¡es sólo una pequeña partícula situada en un rincón de Su Ser!
  3. ¡Ya estoy trabajando duro con la próxima escritura!
  4. Que lo disfrutes!!

08/02/2018 - Actualización múltiple: ¡Lee la noticia!

  1. Nuestro colaborador Dávid Farkas tradujo al húngaro la tercera sección (sólo los aforismos 1 a 10) del Spandanirṇaya de Kṣemarāja. Además, también terminó de traducir las Partes 1 y 2 de las estrofas 3 y 4 del Parātrīśikāvivaraṇa. ¡Felicitaciones Dávid por tus inmensos esfuerzos!
  2. Adicionalmente, nuestra colaboradora Natalia Ambikā tradujo al ruso los aforismos 11 al 22 de la Śivasūtravimarśinī de Kṣemarāja. Ahora la primera sección entera de esta escritura crucial está totalmente en idioma ruso. ¡Felicitaciones, Natalia!
  3. Finalmente, nuestro colaborador Marlon Melin actualizó todo su software con nuevas versiones. ¡Ve y descarga sus programas entonces! ¡Felicitaciones, Marlon!
  4. ¡Disfruta de nuestra actualización múltiple!

26/01/2018 - Spandanirṇaya III.11 a III.19: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 11 a 19 de la tercera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). ¡Mi trabajo en esta tercera sección del Spandanirṇaya está ahora terminado!
  2. ¡Estoy resuelto a completar la cuarta sección (la última parte de esta escritura)!
  3. ¡Que lo disfrutes!

30/12/2017 - Spandanirṇaya III.1 a III.10: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 1 a 10 de la tercera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). ¡Mi trabajo en esta tercera sección del Spandanirṇaya está a medio terminar!
  2. ¡Ahora estoy listo para completar la mitad remanente!
  3. ¡Que lo disfrutes!

09/12/2017 - Gigantesca actualización: ¡Lee la noticia!

  1. ¡Gurujī estuvo en Ganeshpuri (India) —la tierra santa de su linaje espiritual— durante el mes de Noviembre!
  2. El trabajo de Gurujī ahí te trajo estas novedades: (1) Gigantesco seminario publicado en YouTube, (2) Se actualizó también nuestra galería de Parabhairavayoga con las numerosas fotos nuevas, y (3) Similarmente se actualizó nuestra Página de Facebook con todas las noticias y medios (foto y video).
  3. Aparte de la actualización de videos en YouTube, se renovó completamente al canal mismo.
  4. Nuestro canal de YouTube está creciendo aceleradamente. Ahora contiene 183 videos (generalmente largos) con 30k+ vistas. ¡Hay también 338 subscriptores!
  5. Adicionalmente, nuestros colaboradores estuvieron trabajando duro también: (1) Dávid Farkas tradujo al húngaro toda la segunda sección del Spandanirṇaya (¡trabajo masivo!) y (2) Natalia Ambikā terminó de traducir al ruso los primeros diez aforismos de la Śivasūtravimarśinī (¡otro gigantesco esfuerzo!).
  6. ¡Que lo disfrutes!

08/11/2017 - Actualización de software: ¡Lee la noticia!

  1. Nuestro colaborador de Canadá, Marlon Melin, ¡actualizó todos sus tres programas para que trabajen mejor en Windows 10!
  2. ¡Felicitaciones, Marlon, como siempre!
  3. ¡Que lo disfrutes!

21/10/2017 - Spandanirṇaya Sección 2 (completa): ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de la segunda sección entera del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja). Esta segunda sección se compone de solamente siete aforismos, pero su significado es extremadamente profundo. Esto me forzó a explicar muchos temas cruciales in extenso. Entonces sí, es una página muy larga, tal vez la más larga que haya alguna vez publicado.
  2. Ahora ya estoy empezando a traducir los primeros aforismos de la tercera sección.
  3. ¡Que lo disfrutes!

17/09/2017 - Spandanirṇaya I.22 a I.25: ¡Lee la noticia!

  1. Publiqué la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 22 a 25 en la primera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja) y con esto puedo anunciar que terminé mi trabajo con la primera sección del Spandanirṇaya.
  2. ¡Ahora estoy cobrando impulso y presionando duro hacia adelante!
  3. Además, nuestra colaboradora Natalia Ambikā terminó su traducción al ruso de Prácticas en Parabhairavayoga - Parte 2 en el blog, y ahora está empezando su traducción de la Śivasūtravimarśinī. ¡Excelente esfuerzo!
  4. ¡Que lo disfrutes!

02/09/2017 - Spandanirṇaya I.17 a I.21: ¡Lee la noticia!

  1. Después de tres años sin traducir ninguna escritura de Trika aquí, en el Sitio Web Principal, retomo ahora mi tarea publicando la traducción/comentarios/explicaciones de los aforismos 19 a 21 de la primera sección del Spandanirṇaya (el comentario más autorizado sobre las Spandakārikā-s, el cual fue escrito por el gran Kṣemarāja).
  2. ¡Espero que estés contento con la repentina actualización!
  3. ¡Que lo disfrutes!