Sanskrit & Trika Shaivism (Español-Home)

¡Javascript está deshabilitado! ¡Revisa este enlace!


 Aprendiendo Sánscrito - Declinación (2)

Declinación de substantivos y adjetivos terminados en vocal - Parte 2


 Introducción

Hola, Gabriel Pradīpaka otra vez. Ahora, seguiremos estudiando declinación de substantivos y adjetivos terminados en vocal. La mecánica de la declinación es siempre la misma, pero el juego de terminaciones puede ser un tanto distinto. Recuerda que hay un juego standard o modelo de terminaciones que puede ser utilizado como un grupo de terminaciones de "caso" patrones. Sin embargo, es probable que haya que hacer algunas modificaciones según en qué vocal termina un determinado substantivo o adjetivo. En el documento previo, pudiste ver que la diferencia entre las terminaciones "reales" de substantivos y adjetivos terminados en "a" y ese juego de terminaciones de caso patrones era abismal. Con todo, en substantivos y adjetivos terminados en "i", "ī", "u" y "ū", la brecha no es tan inmensa. Bien, manos a la obra.

Como regalo, también dispones de un documento con muchos ejemplos y de otro con una lista de terminaciones Viene pronto! para que puedas comprender plenamente la declinación sánscrita.

Un consejo final: Profundiza en las reglas de Sandhi para que puedas entender plenamente la declinación y todo el resto. También, ten siempre a mano una copia impresa de todas las Reglas de Sandhi.

al inicio


 Substantivos y adjetivos terminados en "I"

Primero de todo, aquí tienes la tabla con los Tipos de Terminaciones en Vocal:

Substativos y adjetivos masculinos terminados en Substantivos y adjetivos femeninos terminados en Substantivos y adjetivos neutros terminados en
(a) (ā) -- (ā) (a)
(i) -- (i) (ī) (i)
(u) -- (u) (ū) (u)
(ṛ) -- (ṛ) -- (ṛ)

Como puedes ver, los substantivos y adjetivos que terminan en "i" pueden ser masculinos, femeninos o neutros. Antes de emprender nuestro estudio de los de género masculino, tienes aquí las Terminaciones de Caso Patrones:

TERMINACIONES DE CASO PATRONES
(SUBSTANTIVOS Y ADJETIVOS MASCULINOS Y FEMENINOS)

CASOS Singular Dual Plural
Nominativo स्  / : अस्  / अः
s/ḥ au as/aḥ
Vocativo A veces coincide con el prātipadika o forma cruda del substantivo o adjetivo, otras veces lo hace con el caso Nominativo, y aun en otras oportunidades difiere de ambos. अस्  / अः
au as/aḥ
Acusativo अम् अस्  / अः
am au as/aḥ
Instrumental भ्याम् भिः
ā bhyām bhiḥ
Dativo भ्याम् भ्यः
e bhyām bhyaḥ
Ablativo अः भ्याम् भ्यः
aḥ bhyām bhyaḥ
Genitivo अः ओः आम्
aḥ oḥ ām
Locativo ओः सु
i oḥ su

TERMINACIONES DE CASO PATRONES (SUBSTANTIVOS Y ADJETIVOS NEUTROS)

CASOS Singular Dual Plural
Nominativo म्
m ī i
Vocativo A veces coincide con el prātipadika o forma cruda del substantivo o adjetivo, otras veces lo hace con el caso Nominativo, y aun en otras oportunidades difiere de ambos.
ī i
Acusativo म्
m ī i
El resto es como en los substantivos masculinos y femeninos

Como seguramente sabes, el juego de terminaciones de caso patrones no se utiliza siempre al pie de la letra en la declinación de substantivos y adjetivos terminados en vocal. Por lo tanto, úsalo sabia y cuidadosamente.

Y ahora el "verdadero" juego de terminaciones de caso para substantivos y adjetivos masculinos terminados en "i":

TERMINACIONES PARA SUBSTANTIVOS Y ADJETIVOS MASCULINOS TERMINADOS EN "I"

CASOS Singular Dual Plural
Nominativo इः अयः
iḥ ī ayaḥ
Vocativo अयः
e ī ayaḥ
Acusativo इम् ईन्
im ī īn
Instrumental इना इभ्याम् इभिः
inā ibhyām ibhiḥ
Dativo अये इभ्याम् इभ्यः
aye ibhyām ibhyaḥ
Ablativo एः इभ्याम् इभ्यः
eḥ ibhyām ibhyaḥ
Genitivo एः योः ईनाम्
eḥ yoḥ īnām
Locativo योः इषु
au yoḥ iṣu

Un ejemplo de declinación usando la palabra "Hari" --un epíteto de Viṣṇu--:

CASOS Singular Dual Plural
Nominativo हरिः हरी हरयः
hariḥ harī harayaḥ
Hari Los dos Hari-s Los Hari-s
Vocativo हरे हरी हरयः
hari harī harayaḥ
¡Oh Hari! / ¡Eh Hari! ¡Oh ambos Hari-s! / ¡Eh ambos Hari-s! ¡Oh Hari-s! / ¡Eh Hari-s!
Accusativo हरिम् हरी हरीन्
harim harī harīn
A Hari A los dos Hari-s A los Hari-s
Instrumental हरिणा हरिभ्याम् हरिभिः
hariṇā * haribhyām haribhiḥ
Por/a través de/junto con/etc. Hari Por/a través de/junto con/etc. los dos Hari-s Por/a través de/junto con/etc. los Hari-s
Dativo हरये हरिभ्याम हरिभ्यः
haraye haribhyām haribhyaḥ
A/para/etc. Hari A/para/etc. los dos Hari-s A/para/etc. los Hari-s
Ablativo हरेः हरिभ्याम हरिभ्यः
hareḥ haribhyām haribhyaḥ
De/desde/a causa de/etc. Hari De/desde/a causa de/etc. los dos Hari-s De/desde/a causa de/etc. los Hari-s
Genitivo हरेः हर्योः हरीणाम्
hareḥ haryoḥ harīṇām **
De Hari De los dos Hari-s De los Hari-s
Locativo हरौ हर्योः हरिषु
harau haryoḥ hariṣu
En/sobre/etc. Hari En/sobre/etc. los dos Hari-s En/sobre/etc. los Hari-s

* Las terminación original "inā" debe ser cambiada por "iṇā" debido a la "r" en "Hari". Ver 18va Regla del Sandhi de Consonantes para más información.

** Las terminación original "īnām" debe ser cambiada por "īṇām" debido a la "r" en "Hari". Ver 18va Regla del Sandhi de Consonantes para más información.

Para usar estas terminaciones tienes meramente que substituir la "i" final de un substantivo o adjetivo masculino por cualquiera de ellas. Unos cuantos ejemplos ahora utilizando "Hari" nuevamente:

हरिणा विश्वं रक्ष्यते -- Hariṇā viśvaṁ rakṣyate
El universo (viśvam) es protegido (rakṣyate) por Hari (hariṇā).

हरौ विश्वं स्थाप्यते -- Harau viśvaṁ sthāpyate
El universo (viśvam) está establecido (sthāpyate) en Hari (harau).

हरेर्विश्वमुत्पन्नम् -- Harerviśvamutpannam
El universo (viśvam) ha surgido (utpannam) de Hari (hareḥ). (Nota que la terminación original "eḥ" se transformó en "er" pues la "v" --una consonante sonora-- le sigue. Ver la 7ma Regla del Sandhi de Visarga para más información)

continuará

al inicio


 Información adicional

Gabriel Pradīpaka

Este documento ha sido concebido por Gabriel Pradīpaka, uno de los dos fundadores de este sitio, y guru espiritual versado en idioma Sánscrito y filosofía Trika.

Para mayor información sobre Sánscrito, Yoga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es nuestra dirección de correo.