Sanskrit & Trika Shaivism (Главная)

JavaScript отключён! Перейдите по этой ссылке!


Русский язык - Главная - По умолчанию

Главная страница на русском языке

03/07/2019 - Совершенно новые переводы: Читать здесь!

pic 17

  1. Наталья Ambikā, наш волонтер, перевела на русский язык Изучение Санскрита - Первые Шаги (1) [наша старейшая страница на веб-сайте]. Потрясающе!
  2. Кроме того, она также перевела на русский Традиционный порядок санскритского алфавита и Улучшенный порядок санскритского алфавита. Поздравления!
  3. Моя работа над книгой Парабхайрава-Йоги занимает у меня больше времени, чем я планировал. Хотя основной контент книги уже написан, сейчас я добавляю больше материала (У меня есть такая тенденция, делать вещи огромными, вы знаете). Кроме того, размер глоссария будет огромным (на сейчас уже около 400 записей). Это будет основная книга для учеников в Парабхайрава-Йоге. Как всегда, на практике всё не так просто, как в теории. Во всяком случае, я планирую закончить всё в этом месяце.
  4. Наслаждайтесь!

02/11/2019 - Tantrāloka: Глава 4 (часть 1/2)

pic 16

  1. Сейчас опубликована первая часть (строфы 1 - 150) четвёртой главы Tantrāloka!
  2. В четвёртой главе Tantrāloka рассказывается о Śāktopāya (методах, относящихся к Śakti). В этой первой части, Abhinavagupta объясняет очищение vikalpa-s (проще говоря, 'мыслей'), сущность высшей логики, истинную природу Гуру, бесполезность Йоги конечностей (Patañjali's Yoga), игнорирование искусственного поклонения и т.д., и начинает объяснять появление колес Сознания (тему, которую он завершит во второй части).
  3. До сих пор, я перевёл 826 из 5847 строф (около 14% всего Писания).
  4. Это был очень трудный перевод из-за сложности рассматриваемых тем (и санскрит Abhinavagupta никогда не бывает прогулкой в парке). Практически все время мне требовалась помощь комментария Jayaratha, также на санскрите (не так сложно, как у Abhinavagupta, но всё равно это не просто, поскольку темы — весьма не простые). Кроме того, очень глубокие учения.
  5. Вся четвёртая глава содержит 279 строф. Поэтому оставшиеся 129 строф будут опубликованы в ближайшем будущем.
  6. Сейчас мне нужны две недели или около этого, чтобы завершить мою книгу, посвящённую Парабхайрава-Йоге (Parabhairavayoga). Индексы, глоссарий и т.д. будут написаны позже (о да, это, действительно, тяжёлая работа). Эта книга будет главной книгой в Парабхайрава-Йоге. Короче говоря, она будет краеугольным камнем всех учений, на которых основана моя Йога. Я планирую опубликовать её до конца этого года! После этой короткой, но тяжёлой работы, я продолжу с Tantrāloka.
  7. Я никогда не останавливаюсь, и даже если выгляжу просто отдыхающим, я не только отдыхаю, но и созидаю в своём интеллекте что-то новое!
  8. Ах! Нечто гораздо большее также медленно, но твёрдо приближается! Оставлю вас с этой тайной!
  9. Наслаждайтесь!

01/31/2019 - Новые переводы: Читайте внимательно!

pic 15

  1. Dávid Durvāsās, наш волонтер, закончил перевод первой части (строфы с 1 по 150) третьей главы Tantrāloka на венгерский язык. Очень хорошая работа!
  2. Наталья Ambikā, наш другой волонтер, закончила перевод на русский язык последней части третьей главы в Śivasūtravimarśinī. С этим обновлением, Наталья полностью закончила всю Śivasūtravimarśinī. Поздравления с этим огромным усилием!
  3. Оба сотрудника, конечно, продолжают трудиться дальше.
  4. Со своей стороны, я продолжаю работать (уже на полпути) над четвертой главой Tantrāloka. Скоро будет обновление!
  5. Наслаждайтесь!

01/23/2019 - Tantrāloka: Глава 3 (часть 2/2)

pic 14

  1. Вторая часть третьей главы Tantrāloka завершена. С этим обновлением, я могу подтвердить, что теперь вся глава полностью переведена.
  2. В этой второй части, Abhinavagupta завершает свое объяснение Mātṛkācakra (Группы букв), и после этого он повествует о Pratyāhāra (связи первой и последней букв санскритского алфавита).
  3. Śāmbhavopāya, метод Śambhu, Abhinavagupta называет: 'Растворение ума'. Он характеризуется отсутствием мыслей и постоянным возвышением (Состояние Śiva постоянно активно).
  4. Сейчас я продолжаю работу над главой 4 —относящейся к Śāktopāya— этого прекрасного Писания!
  5. Наслаждайтесь!

01/06/2019 - Tantrāloka: Глава 3 (часть 1/2)

pic 13

  1. Сейчас полностью переведены первые 150 строф главы 3 в Tantrāloka, посвященные Śāmbhavopāya!
  2. Посредством этих афоризмов Abhinavagupta полностью объясняет Bimbapratimbimbavāda (Теорию объекта и его отражениия). Затем, он начинает объяснять Mātṛkācakra (Группу букв), тему, которую он завершит в оставшихся строфах третьей главы.
  3. Наш сотрудник Dávid Durvāsās закончил свой перевод с английского языка на венгерский вторую главу в Tantrāloka. Наши поздравления снова!!!
  4. Наслаждайтесь!

12/18/2018 - Tantrāloka: Глава 2

pic 12

  1. Вторая глава Tantrāloka завершена. Примечания с объснениями я добавлю в будущем.
  2. Эта вторая глава посвящена Anupāya (букв. Anupāya - лишенная методов). Это Высшее Состояние в Шайвизме Трики. Два типа людей, способных достичь этого состояния: (1) Это Конечное состояние, которого достигает Yogī, как правило, после бесконечных лет невероятных усилий. (2) Очень немногие люди с 'особым благословением' могут войти в эту стадию с самого начала, благодаря очень интенсивному дарованию Милости от Śiva.
  3. В Anupāya делать ничего не надо (нет ни медитации, ни поклонения, ни изучения Писаний и т.д.). Это просто непрерывное Состояние Высшего Śiva, которое, как только оно достигнуто, позволяет Yogī продолжать свою обычную жизнь. Если он ест, он продолжает есть, если он говорит, он продолжает говорить и т.п. Нет никакой, так сказать, sādhanā на этом 'пути'.
  4. Наш волонтер Dávid Durvāsās закончил перевод на венгерский второй страницы и третьей страницы первой главы Tantrāloka. Поздравляем!
  5. Сейчас я продолжаю работать над третьей главой —посвященной Śāmbhavopāya— этого невероятно важного Писания!
  6. Наслаждайтесь!

12/10/2018 - Tantrāloka: Усовершенствование индексной страницы

pic 11

  1. Я отшлифовал индексную страницу Tantrāloka, так что теперь она может быть более полезной.
  2. Я добавил три характеристики: (a) заменил предыдущие названия каждой главы оригинальными названиями, данными Abhinavagupta на санскрите в конце первой главы; (b) конечно же, добавил соответствующие переводы названий глав; (c) добавил краткое описание, которое дал Abhinavagupta в конце первой главы, к каждой главе, чтобы посетители имели хорошее представление об имеющемся там содержании.
  3. Сейчас я продолжаю работать над второй главой этого очень важного Писания!
  4. Наслаждайтесь!

12/08/2018 - Tantrāloka: Глава 1 (часть 3/3)

pic 10

  1. Хорошие новости! С публикацией перевода строф с 301 по 332 в Tantrāloka, вся глава 1 полностью переведена!
  2. Согласно тому, что написал Abhinavagupta в конце первой главы, эта книга предназначена только для 'супер' Guru-s. Смотрите:
    'Те Guru-s уполномочены исследовать/обсуждать (эти мои учения), кто уничтожил (свои три) mala-s, кто знает высшее и низшее --т.е. кто знает 'a' и 'ha'--, кто упрочен в истинном бытии Śiva'.
    Имея это в виду, нет ничего удивительного в том, что большинство людей не в состоянии понять 'что бы то ни было' в Tantrāloka. Кроме того, я пока не добавляю пояснения. Поэтому, моя точка зрения заключается в том, что вы не должны чувствовать разочарование, если после прочтения вы пока не можете понять это полностью. Это требует высокого уровня учености и прямого опыта.
  3. Моя работа над этим Писанием продолжается!
  4. Наслаждайтесь!

12/05/2018 - Новые переводы: Читайте!

pic 9

  1. Во-первых, наш волонтер Dávid Durvāsās закончил свой перевод с английского на венгерский первой главы Tantrāloka. Также, конечно, была переведена индексная страница. Поздравляю!
  2. Во-вторых, Natalia Ambikā закончила свой перевод с английского на русский афоризмов III.23 - III.33 в Śivasūtravimarśinī. Также поздравляю!
  3. Ну, наши венгерский и русский переводчики явно работают упорно. В действительности, это огромные усилия переводить такие сложные Писания, наполненные столь сложными техническими терминами на санскрите. Так держать!
  4. Наслаждайтесь!

11/28/2018 - Tantrāloka: Глава 1 (часть 2/3)

pic 8

  1. Еще большое усилие и строфы со 150 по 300 в Tantrāloka (из главы 1, посвященной различным видам знания) в настоящий момент переведены полностью.
  2. Ученый стиль Abhinavagupta становится все более и более сложным. В этом нет ничего удивительного! Сейчас и впоследствии он использует специальную терминологию, которую невероятно трудно переводить. Также, стиль его письма достаточно запутанный, так что можно сказать, что половина усилия в каждой строфе затрачивается на преодоление этого препятствия. Опять же, не удивительно! Abhinavagupta всегда был страшилкой в Шайвизме Трики и есть серьезные причины называть его подобным образом.
  3. Всего только 32 строфы осталось до окончания первой главы. Еще немного усилия и это будет сделано.
  4. Наслаждайтесь!

11/01/2018 - Tantrāloka: Глава 1 (часть 1/3)

pic 7

  1. Прежде всего: Первые 150 строф Tantrāloka (из главы 1, посвященной различным видам знания) полностью переведены. Реально, невероятные усилия! Высокий IQ не достаточен, чтобы сделать это, вам требуется дополнительная помощь Парамашивы. Помимо этой помощи, также я постоянно прибегал к комментариям Jayaratha для прояснения. Без этой дополнительной помощи вы не сможете пересечь океан знаний в Тантралоке, даже если ваш интеллект является полным победителем. То, что божественно, нельзя понять тем, что является небожественным. Я очень счастлив!!!!
  2. Давид Durvāsās (в прошлом Давид Farkas) также поработал очень много. Он завершил (1) вторую главу Mālinīvijayottaratantra; (2) Часть 3 (строфы 3 и 4) в Parātrīśikāvivaraṇa и (3) Часть 4 (строфы 3 и 4) в этом же Писании. Невероятные усилия!!!!
  3. Мы чрезвычайно рады!!!!!!!
  4. Наслаждайтесь!

10/20/2018 - Несколько новостей: Читайте!

pic 6

  1. Natalia Ambikā опубликовала свой перевод на русский язык Śivasūtravimarśinī III.12-22. Мои поздравления, это серьезные усилия, Gurumā (Гурумаа)!
  2. Dávid Farkas полностью завершил свой перевод на венгерский Spandanirṇaya. Теперь он приступил к переводу на венгерский язык Mālinīvijayottaratantra, и первая глава этого Священного Писания уже доступна! Невероятные усилия, Dávid!
  3. Тем временем, Я, Gabriel Pradīpaka, закончил перевод первых 95 строф из первой главы Tantrāloka. Вы думали, что я уехал в отпуск? Нет, я всегда напряженно работаю в тени. Надеюсь, я буду готов опубликовать свой перевод первых 150 строф этой начальной главы в ближайшем будущем, поскольку бороться с этим ужасающим монстром никогда не бывает легкой задачей для любого интеллекта. Глубина учения Abhinavagupta заставляет меня читать много других текстов помимо Tantrāloka (т.е. другие Священные Писания, комментарии, миллион возможных интерпретаций и тому подобное). Это всегда занимает много времени, отсюда и задержка. Санскрит всегда является наименьшей из проблем, когда идет речь о переводе сочинений Abhinavagupta.
  4. Наслаждайтесь!

10/07/2018 - Mālinīvijayottaratantra: Глава 4

pic 5

  1. Я опубликовал свой перевод 4ой главы Mālinīvijayottaratantra.
  2. В этой главе наш возлюбенный Śiva раскрывает много таинств: например, связь между Mātṛkā/Mālinī и таттвами, различные типы Yoga и Знания, и т.д.
  3. Поскольку во всех моих объяснениях Mālinīvijayottaratantra, я должен переводить много афоризмов из Tantrāloka, возможно скоро я возьмусь за перевод всей Tantrāloka (но без моих объяснений, чтобы двигаться быстрее), и тогда в моих будущих объяснениях Mālinīvijayottaratantra мне не надо будет переводить множество афоризмов из Tantrāloka. Поскольку оба Писания дополняют друг друга, то, что я делаю в одном, полезно для другого. Объяснения Tantrāloka должны будут появиться позже, когда Mālinīvijayottaratantra будет, наконец, завершена. О да, это займет несколько лет очень напряженной работы, но заключительным результатом станет огромное сокровище знаний Трики, доступных бесплатно.
  4. Наслаждайтесь!

09/24/2018 - Тур: Читайте!

pic 4

  1. Какой смысл тратить много времени на поиск того, что вы хотите найти на веб-сайте? Просто посетите Тур (смотрите вверх!).
  2. Я специально создал Тур по сайту для того, чтобы сделать здесь поиск материала более быстрым и интуитивно понятным. Это осуществляется путем представления информации в специально организованном порядке.
  3. Таким образом, вместо того, чтобы тратить часы на то, чтобы что-то найти, вместо того, чтобы посылать мне сообщения о помощи, как найти то, что вам нужно, в действительности, гораздо лучшим решением будет использование Тура.
  4. Наслаждайтесь!

09/20/2018 - Еще две важные новости: Читайте!

pic 4

  1. Я полностью обновил Тур по сайту, т.е. обновлены бесчисленные ссылки в разделах на русском и хинди, а также наши рекомендации о браузерах и так далее.
  2. Я обновил Конфиденциальность и Безопасность, особенно в отношении файлов cookie.
  3. Мы не собираем информацию о наших посетителях, чтобы создавать профили и тому подобное. Использование файлов cookie предназначено здесь для задач, которые абсолютно необходимы для функционирования веб-сайта. Кроме того, мы используем сервисы Facebook, Google и Paypal в очень ограниченной степени. В этом случае, вы должны придерживаться своей собственной политики в отношении использования cookies.
  4. Наслаждайтесь!

09/18/2018 - Две важные новости: Читайте!

pic 3

  1. Natalia Ambikā завершила перевод на русский язык первые 11 афоризмов (третья глава)  — 1ый - 11ый афоризмы Śivasūtravimarśinī Кшемараджи. Хорошая работа!
  2. Parabhairavayoga Gallery была обновлена новыми фото, относящимися к 2018 году.
  3. Бхайрава Галерея — один из трех веб-сайтов (другие два — это Parabhairavayoga.com и тот, на котором вы сейчас находитесь). Она посвящена показу фотографий Гуру Gabriel Pradīpaka (Гуруджи - Gurujī) как с учениками, так и с семьей, в процессе его миссии по распространению его собственного Учения - Парабхайрава-Йоги. Также опубликованы фото, относящиеся к повседневной жизни Гуруджи.
  4. Наслаждайтесь!

09/15/2018 - Tantrāloka: Полная транскрипция

pic 2

  1. Я транскрибировал всю Tantrāloka (огромное Писание Трики, составленное Абхинавагуптой, величайшим Мастером Трики всех времен).
  2. Это была огромная работа с моей стороны, но сейчас Писание готово к переводу.
  3. Теперь у вас имеется 330 новых документов (по 55 на каждый язык). Так, размер нашего веб-сайта увеличил внезапно количество имеющихся на нем документов примерно на 17%.
  4. Когда я буду переводить это Писание, я планирую добавлять, как обычно, свои собственные объяснения. Таким образом, это станет огромным источником знаний Трики, доступным бесплатно на многих языках.
  5. Наслаждайтесь!

09/13/2018 - Панель навигации: Обновлена и доработана

pic 1

  1. Панель навигации (смотрите вверх!) была обновлена и доработана новыми ссылками.
  2. Там вы увидите новые ссылки на нашу страницу в Facebook, YouTube канал, а также на мини-биографию Гуруджи и наших сотрудников.
  3. Кроме того, мы 'тестируем' новый способ представления новостей на веб-сайте (например, добавив фотографии/изображения, чтобы сделать новости более яркими). Также, в наших планах — более частые публикации новостей на разные темы, например, о лучшей ориентации наших посетителей в разных областях этого веб-сайта.
  4. Если все будет в порядке с этим прототипом представления новостей, новая система станет постоянной.
  5. Наслаждайтесь!

07/22/2018 - Mālinīvijayottaratantra: Полная транскрипция

  1. Я транскрибировал все оставшиеся строфы (с 4-й главы по 23-ю главу) в Mālinīvijayottaratantra. Сейчас полный текст транскрибирован в devanāgarī (исходные символы) и транслитерацию IAST.
  2. Конечно, я должен был сделать это также и для других пяти языков. Невероятные усилия!
  3. Наслаждайтесь!

07/13/2018 - DFSL обновлен: Читайте новости!

  1. После долгой задачи 'очищения', теперь DFSL (Справочник бесплатных санскритских ссылок) полностью 'обновлен'.
  2. Поскольку я не трогал DFSL несколько лет, то вынужден был удалить много веб-сайтов, которые прекратили свое существование. Кроме того, я воспользовался этой возможностью, чтобы отметить веб-сайты, которые пока не имеют оценок, а также я 'пере-оценил' некоторые другие веб-сайты.
  3. Помимо этого, я добавил несколько новых веб-сайтов!
  4. Наслаждайтесь!