Sanskrit & Trika Shaivism (English-Home)

O Javascript está desativado! Cheque este link!


 Aṣṭādhyāyī - Explicação

Capítulo 7 - Subcapítulo 4


 Introduction

This is the seventh chapter/fourth subchapter out of eight chapters/thirty-two subchapters Aṣṭādhyāyī consists of.

This work was written by the greatest Sanskrit grammarian of all time: Pāṇini, who lived about 500BCE in India.

This Aṣṭādhyāyī contains the entire set of rules controlling Sanskrit grammar. It is required reading for all Sanskrit scholars and also for those who want to go deep at Sanskrit grammar.

Now read Aṣṭādhyāyī and experience Supreme Delight.

Important: All that is in brackets and italicized within the translation has been added by me in order to complete the sense of a particular phrase or sentence. In turn, all that is between double hyphen (--...--) constitutes clarifying further information also added by me.

top


 Aphorisms 1-10

७.४.१ णौ चङ्युपधाया ह्रस्वः।

7.4.1 Ṇau caṅyupadhāyā hrasvaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२ नाग्लोपिशास्वृदिताम्।

7.4.2 Nāglopiśāsvṛditām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३ भ्राजभासभाषदीपजीवमीलपीडामन्यतरस्याम्।

7.4.3 Bhrājabhāsabhāṣadīpajīvamīlapīḍāmanyatarasyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४ लोपः पिबतेरीच्चाभ्यासस्य।

7.4.4 Lopaḥ pibaterīccābhyāsasya|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५ तिष्ठतेरित्।

7.4.5 Tiṣṭhaterit|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६ जिघ्रतेर्वा।

7.4.6 Jighratervā|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७ उरृत्।

7.4.7 Urṛt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८ नित्यं छन्दसि।

7.4.8 Nityaṁ chandasi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९ दयतेर्दिगि लिटि।

7.4.9 Dayaterdigi liṭi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१० ऋतश्च संयोगादेर्गुणः।

7.4.10 Ṛtaśca saṁyogāderguṇaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 11-20

७.४.११ ऋच्छत्यॄताम्।

7.4.11 Ṛcchatyṝtām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१२ शृदॄप्रां ह्रस्वो वा।

7.4.12 Śṛdṝprāṁ hrasvo vā|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१३ केऽणः।

7.4.13 Ke'ṇaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१४ न कपि।

7.4.14 Na kapi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१५ आपोऽन्यतरस्याम्।

7.4.15 Āpo'nyatarasyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१६ ऋदृशोऽङि गुणः।

7.4.16 Ṛdṛśo'ṅi guṇaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१७ अस्यतेस्थुक्।

7.4.17 Asyatesthuk|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१८ श्वयतेरः।

7.4.18 Śvayateraḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.१९ पतः पुम्।

7.4.19 Pataḥ pum|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२० वच उम्।

7.4.20 Vaca um|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 21-30

७.४.२१ शीङः सार्वधातुके गुणः।

7.4.21 Śīṅaḥ sārvadhātuke guṇaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२२ अयङ् यि क्ङिति।

7.4.22 Ayaṅ yi kṅiti|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२३ उपसर्गाद्ध्रस्व ऊहतेः।

7.4.23 Upasargāddhrasva ūhateḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२४ एतेर्लिङि।

7.4.24 Eterliṅi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२५ अकृत्सार्वधातुकयोर्दीर्घः।

7.4.25 Akṛtsārvadhātukayordīrghaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२६ च्वौ च।

7.4.26 Cvau ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२७ रीङ् ऋतः।

7.4.27 Rīṅ ṛtaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२८ रिङ् शयग्लिङ्क्षु।

7.4.28 Riṅ śayagliṅkṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.२९ गुणोऽर्तिसंयोगाद्योः।

7.4.29 Guṇo'rtisaṁyogādyoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३० यङि च।

7.4.30 Yaṅi ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 31-40

७.४.३१ ई घ्राध्मोः।

7.4.31 Ī ghrādhmoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३२ अस्य च्वौ।

7.4.32 Asya cvau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३३ क्यचि च।

7.4.33 Kyaci ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३४ अशनायोदन्यधनाया बुभुक्षापिपासागर्द्धेषु।

7.4.34 Aśanāyodanyadhanāyā bubhukṣāpipāsāgarddheṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३५ न च्छन्दस्यपुत्रस्य।

7.4.35 Na cchandasyaputrasya|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३६ दुरस्युर्द्रविणस्युर्वृषण्यतिरिषण्यति।

7.4.36 Durasyurdraviṇasyurvṛṣaṇyatiriṣaṇyati|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३७ अश्वाघस्यात्।

7.4.37 Aśvāghasyāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३८ देवसुम्नयोर्यजुषि काठके।

7.4.38 Devasumnayoryajuṣi kāṭhake|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.३९ कव्यध्वरपृतनस्यर्चि लोपः।

7.4.39 Kavyadhvarapṛtanasyarci lopaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४० द्यतिस्यतिमास्थामित्ति किति।

7.4.40 Dyatisyatimāsthāmitti kiti|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 41-50

७.४.४१ शाछोरन्यतरस्याम्।

7.4.41 Śāchoranyatarasyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४२ दधातेर्हिः।

7.4.42 Dadhāterhiḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४३ जहातेश्च क्त्वि।

7.4.43 Jahāteśca ktvi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४४ विभाषा छन्दसि।

7.4.44 Vibhāṣā chandasi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४५ सुधितवसुधितनेमधितधिष्वधिषीय च।

7.4.45 Sudhitavasudhitanemadhitadhiṣvadhiṣīya ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४६ दो दद् घोः।

7.4.46 Do dad ghoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४७ अच उपसर्गात्तः।

7.4.47 Aca upasargāttaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४८ अपो भि।

7.4.48 Apo bhi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.४९ सः स्यार्द्धधातुके।

7.4.49 Saḥ syārddhadhātuke|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५० तासस्त्योर्लोपः।

7.4.50 Tāsastyorlopaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 51-60

७.४.५१ रि च।

7.4.51 Ri ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५२ ह एति।

7.4.52 Ha eti|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५३ यीवर्णयोर्दीधीवेव्योः।

7.4.53 Yīvarṇayordīdhīvevyoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५४ सनि मीमाघुरभलभशकपतपदामच इस्।

7.4.54 Sani mīmāghurabhalabhaśakapatapadāmaca is|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५५ आप्ज्ञप्यृधामीत्।

7.4.55 Āpjñapyṛdhāmīt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५६ दम्भ इच्च।

7.4.56 Dambha icca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५७ मुचोऽकर्मकस्य गुणो वा।

7.4.57 Muco'karmakasya guṇo vā|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५८ अत्र लोपोऽभ्यासस्य।

7.4.58 Atra lopo'bhyāsasya|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.५९ ह्रस्वः।

7.4.59 Hrasvaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६० हलादिः शेषः।

7.4.60 Halādiḥ śeṣaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 61-70

७.४.६१ शर्पूर्वाः खयः।

7.4.61 Śarpūrvāḥ khayaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६२ कुहोश्चुः।

7.4.62 Kuhoścuḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६३ न कवतेर्यङि।

7.4.63 Na kavateryaṅi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६४ कृषेश्छन्दसि।

7.4.64 Kṛṣeśchandasi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६५ दाधर्तिदर्धर्तिदर्धर्षिबोभूतुतेतिक्तेऽलर्ष्यापनीफणत्संसनिष्यदत्करिक्रत्कनिक्रदद्भरिभ्रद्दविध्वतोदविद्युतत्तरित्रतःसरीसृपतंवरीवृजन्मर्मृज्यागनीगन्तीति च।

7.4.65 Dādhartidardhartidardharṣibobhūtutetikte'larṣyāpanīphaṇatsaṁsaniṣyadatkarikratkanikradadbharibhraddavidhvatodavidyutattaritrataḥsarīsṛpataṁvarīvṛjanmarmṛjyāganīgantīti ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६६ उरत्।

7.4.66 Urat|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६७ द्युतिस्वाप्योः सम्प्रसारणम्।

7.4.67 Dyutisvāpyoḥ samprasāraṇam|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६८ व्यथो लिटि।

7.4.68 Vyatho liṭi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.६९ दीर्घ इणः किति।

7.4.69 Dīrgha iṇaḥ kiti|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७० अतः आदेः।

7.4.70 Ataḥ ādeḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 71-80

७.४.७१ तस्मान्नुड् द्विहलः।

7.4.71 Tasmānnuḍ dvihalaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७२ अश्नोतेश्च।

7.4.72 Aśnoteśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७३ भवतेरः।

7.4.73 Bhavateraḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७४ ससूवेति निगमे।

7.4.74 Sasūveti nigame|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७५ निजां त्रयाणां गुणः श्लौ।

7.4.75 Nijāṁ trayāṇāṁ guṇaḥ ślau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७६ भृञामित्।

7.4.76 Bhṛñāmit|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७७ अर्तिपिपर्त्योश्च।

7.4.77 Artipipartyośca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७८ बहुलं छन्दसि।

7.4.78 Bahulaṁ chandasi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.७९ सन्यतः।

7.4.79 Sanyataḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८० ओः पुयण्ज्यपरे।

7.4.80 Oḥ puyaṇjyapare|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 81-90

७.४.८१ स्रवतिशृणोतिद्रवतिप्रवतिप्लवतिच्यवतीनां वा।

7.4.81 Sravatiśṛṇotidravatipravatiplavaticyavatīnāṁ vā|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८२ गुणो यङ्लुकोः।

7.4.82 Guṇo yaṅlukoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८३ दीर्घोऽकितः।

7.4.83 Dīrgho'kitaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८४ नीग्वञ्चुस्रंसुध्वंसुभ्रंसुकसपतपदस्कन्दाम्।

7.4.84 Nīgvañcusraṁsudhvaṁsubhraṁsukasapatapadaskandām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८५ नुगतोऽनुनासिकान्तस्य।

7.4.85 Nugato'nunāsikāntasya|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८६ जपजभदहदशभञ्जपशां च।

7.4.86 Japajabhadahadaśabhañjapaśāṁ ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८७ चरफलोश्च।

7.4.87 Caraphalośca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८८ उत् परस्यातः।

7.4.88 Ut parasyātaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.८९ ति च।

7.4.89 Ti ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९० रीगृदुपधस्य च।

7.4.90 Rīgṛdupadhasya ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 91-97

७.४.९१ रुग्रिकौ च लुकि।

7.4.91 Rugrikau ca luki|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९२ ऋतश्च।

7.4.92 Ṛtaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९३ सन्वल्लघुनि चङ्परेऽनग्लोपे।

7.4.93 Sanvallaghuni caṅpare'naglope|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९४ दीर्घो लघोः।

7.4.94 Dīrgho laghoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९५ अत् स्मृदृत्वरप्रथम्रदस्तॄस्पशाम्।

7.4.95 At smṛdṛtvaraprathamradastṝspaśām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९६ विभाषा वेष्टिचेष्ट्योः।

7.4.96 Vibhāṣā veṣṭiceṣṭyoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


७.४.९७ ई च गणः।

7.4.97 Ī ca gaṇaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


EXPLANATION IS IN PROGRESS WITH NO POLISHING YET

top


 Further Information

Gabriel Pradīpaka

Este documento foi concebido por Gabriel Pradīpaka, um dos dois fundadores deste site, e guru espiritual versado em idioma Sânscrito e filosofia Trika.

Para maior informação sobre Sânscrito, Yoga e Filosofia Indiana; ou se você quiser fazer um comentário, perguntar algo ou corrigir algum erro, sinta-se à vontade para enviar um e-mail: Este é nosso endereço de e-mail.



Voltar a Capítulo 7 - Subcapítulo 3 Top  Continuar lendo Capítulo 8 - Subcapítulo 1

Publique o seu comentário

Para publicar um comentário, por favor registre-se ou entre.