Töltsd le és telepítsd a nélkülözhetetlen betűtípusokat(s) Hogy megtekinthesd a Szanszkritot annak teljes fényében Olvass Transzliteráció (2) (magyar) hogy teljes mértékben átlásd a transzliterációs rendszert |
Tanulj Szanszkritul - A Szanszkrit ragozás tanulmányozása - Ragozhatatlanok
Főoldal: Egyszerű ragozhatatlanok
Bevezetés
A Ragozhatatlan (Avyaya) egyszerűen egy olyan szó, ami "változatlan" marad az összes nemben, számban és esetben. Kétféle Avyaya létezik:
- Egyszerű Ragozhatatlanok.
- Ragozhatatlan szóösszetételek: Határozói összetételek (Avyayībhāva) és determinatívok (Tatpuruṣa) a Prādi és Gati fajtából. Van itt továbbá néhány birtokos összetétel (Bahuvrīhi) is (Lásd a "Szóösszetételek" dokumentumot a Szanszkrit szekcióban több információért).
A jelenlegi dokumentumsorozat "csak" az Egyszerű Ragozhatatlanokkal foglalkozik. Ezeket az Avyaya-kat öt kategóriára lehet felosztani:
- Elöljárószók
- Indulatszók
- Partikulák
- Kötőszók
- Határozószók
Ezt az öt kategóriáját az Avyaya-knak "általában" úgy nevezik "Nipāta-k". Mindegyik ilyen Nipāta részletesen tanulmányozásra kerül a megfelelő szekcióban (Lásd a linkeket ennek a dokumentumnak a tetején) . Ezért itt nem fogok róluk többet elmondani.
Emellett, néhány szerző hozzáadja a "Töltelékszók" kategóriáját. Hivatalosan szólva, a Töltelékszó egy olyan kifejezés, ami nem járul hozzá a mondandóhoz semmilyen "szilárd" jelentéssel, hanem azért kerül hozzáadásra, hogy kitöltsön egy mondatot vagy egy versmértékes sort. Mindenesetre, a Szanszkrit nyelvben a "Töltelékszavak" hozzáadnak egy jelentést a mondathoz, általában a "nyomatékosítást". Továbbá, néha a Töltelékszókat "opcionális" lefordítani (pl. határozottan, kétségkívül stb.). Természetesen, ha több Töltelékszó is van egy bekezdésben, mindegyik például a "határozottan" jelentéssel, akkor nem célszerű mindegyiket lefordítani, hogy ne legyünk túlságosan terjengősek.
Hadd tisztázzam a következő pontot: A Töltelékszókat ebben a tanulmányban nem tekintem "különálló" kategóriának, vagyis nem követem az említett szerzőket ebben. Nem, a Töltelékszavak főként a Partikulák és az Indulatszavak kategóriája alá tartoznak.
A "Nipāta-k" mellett létezik "néhány" speciális főnév ("csak" egyetlen ragozással, pl. Alanyesetben vagy Helyhatározói esetben), amelyek Ragozhatatlanként működnek egy mondaton belül. Leírok most ezek közül néhányat, plusz három klassz kis példát:
स्वर् - Svar
Jelentés: Világos űr vagy ég, mennyország, stb.
Példa: ॐ भूर्भुवः स्वः - Om̐ bhūrbhuvaḥ svaḥ - Om̐ (om̐̐), föld (bhūr), atmoszféra --a levegő-- (bhuvas), mennyország (svar).
További információ: A "svar" szót KIZÁRÓLAG a Yajurveda-ban "suvar"-nak írják. A Veda-kban hét loka-t (világot) említenek meg: Bhūrloka, Bhuvarloka, Svarloka, Maharloka, Janaloka, Tapoloka és Satyaloka. A "vyāhṛti" kifejezés szó szerint azt jelenti "kiejtés, állítás stb.", valamint "eme 7 világ nevének misztikus kiejtése". Az első három világ nevének misztikus kiejtését úgy hívják "mahāvyāhṛti-k" (a nagy vyāhṛti-k), és általában az Om̐ után jönnek (lásd a fenti példát).
स्वाहा - Svāhā
Jelentés: Üdvözlet! Dicsőség! Áldassék!, stb.
Példa: - Brahma kṣatram̐̐ svāhā - Üdvözlet (svāhā) a brāhmaṇa-knak (brahma) (és) kṣatriya-knak (kṣatram)! (kivonat a Kṛṣṇayajurveda 2.5.7.2-ből -a Yajurveda két fő szekcióra van felosztva: Śukla vagy Fehér, és Kṛṣṇa vagy Fekete... egy hosszú téma, amit itt természetesen nem lehetséges mélységében tanulmányozni-).
További információ: A "svāhā" felkiáltás gyakran kiejtésre kerül Védikus áldozatok során, általában minden alkalommal, amikor végrehajtanak egy áldozatot az isteneknek. Ha ez a szó egy "ragozható" nőnemű főnévként van használva, akkor azt jelenti "az isteneknek felajánlott áldozat". A fenti példában a "svāhā" szót a két legfelső kaszt, vagyis rendre a papi és a katonai/uralkodó kaszt tagjainak üdvözlésére használják. Azt is figyeld meg, hogy a példában eltávolítottam a transzliterációról az összes Védikus hangsúlyjelet (aposztrófok stb.), mert az egyiket jelenleg nem támogatja az Unicode szabvány. Emellett, a Candrabindu-virāma karakter (a félhold/pont plusz lefelé irányuló vonás alkotta jel, ami a "kṣatra" után helyezkedik el) le lett cserélve egy Anunāsika-ra (m̐̐) ugyanezen ok miatt.
स्वधा - Svadhā
Jelentés: Egy felkiáltás vagy áldás, pl. "Áldassék!".
Példa: स्व॒धा पि॒तृभ्य॒ इत्या॑ह - Svadhā pitṛbhya ityāha - Azt mondta (āha) "Áldassanak (svadhā) az Ősatyák (pitṛbhyaḥ iti)!" (kivonat a Kṛṣṇayajurveda 3.3.6.4-ből).
További információ: A "svadhā" felkiáltás gyakran kiejtésre kerül minden alkalommal, amikor végrehajtanak egy áldozatot az Ősatyáknak. Két fajta Ősatya létezik: (1) bármilyen személy őse (pl. valakinek az elhunyt nagyapja), (2) az emberiség ősei. OK, egy másik hosszú téma, amit nem tudok itt mélységében kifejteni. Másrészről, a "svadhā"-t használják egy "ragozható" nőnemű főnévként is, melynek jelentése "az Ősatyáknak felajánlott áldozat". A fenti példában "ismét" el kellett távolítanom a transzliterációról az eredeti Védikus hangsúlyjeleket.
Természetesen létezik még több Ragozhatatlan is ebből a típusból:
astam (nyugszik, leereszkedik a nap vagy a szerencse -a Ṛgveda-ban azt is jelenti "itthon, otthon"-), asti (létezés), ādau (először, kezdetben), Om̐ (a szent Védikus Praṇava), kam (leginkább azt jelenti "nos, igen" egy nyomatékosító Töltelékszó értelmében, emellett pedig "víz, fej, boldogság"), kṣamā (a padlón, a földön), nāsti (nemlétezés), vadi (a hold fogyásának kéthete, azaz a sötét kéthét), bhūr (föld), mithus vagy mithuyā (ellentmondóan, kifordítva, hamisan, helytelenül), śam (boldogság), saṁvat ("év", de emellett "az évben" vagy akár "(valaki) uralkodásának évében"), śudi (a hold növekedésének kéthete, azaz a világos kéthét), svasti ("jól, boldogan, sikeresen", de használják emellett kedvező köszöntés kifejezéseként is, pl. "egészséget!"), stb.
OK, ennyi elég. Most tanulmányozd a Nipāta-kat (elöljárószók, indulatszók, partikulák, kötőszók és határozószók) a megfelelő linkeket követve a dokumentum tetején . Sok szerencsét!
További információ
Ezt a dokumentumot Gabriel Pradīpaka, a website egyik társalapítója készítette, aki spirituális guru és aki a Szanszkrit nyelv és a Trika filozófiai rendszerben jártas.
Szanszkrit, Yoga és indiai filozófiával kapcsolatosan, vagy ha csupán hozzászólni, kérdezni szeretnél, esetleg hibára felhívni a figyelmet, bátran lépj kapcsolatba velünk: Ez az e-mail címünk.
![]() |
Folytatás Ragozhatatlanok 1 |