Sanskrit & Trika Shaivism (English-Home)

जावास्क्रिप्ट अक्षम है! इस लिंक की जाँच करें!


 अष्टाध्यायी - व्याख्या

अध्याय ४ - उपध्याय २


 Introduction

This is the fourth chapter/second subchapter out of eight chapters/thirty-two subchapters अष्टाध्यायी consists of.

This work was written by the greatest Sanskrit grammarian of all time: Pāṇini, who lived about 500BCE in India.

This अष्टाध्यायी contains the entire set of rules controlling Sanskrit grammar. It is required reading for all Sanskrit scholars and also for those who want to go deep at Sanskrit grammar.

Now read अष्टाध्यायी and experience Supreme Delight.

Important: All that is in brackets and italicized within the translation has been added by me in order to complete the sense of a particular phrase or sentence. In turn, all that is between double hyphen (--...--) constitutes clarifying further information also added by me.

top


 Aphorisms 1-10

४.२.१ तेन रक्तं रागात्।

4.2.1 Tena raktaṁ rāgāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२ लाक्षारोचना(शकलकर्दमा)ट्ठक्।

4.2.2 Lākṣārocanā(śakalakardamā)ṭṭhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३ नक्षत्रेण युक्तः कालः।

4.2.3 Nakṣatreṇa yuktaḥ kālaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४ लुबविशेषे।

4.2.4 Lubaviśeṣe|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५ सञ्ज्ञायां श्रवणाश्वत्थाभ्याम्।

4.2.5 Sañjñāyāṁ śravaṇāśvatthābhyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६ द्वन्द्वाच्छः।

4.2.6 Dvandvācchaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७ दृष्टं साम।

4.2.7 Dṛṣṭaṁ sāma|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८ कलेर्ढक्।

4.2.8 Kalerḍhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९ वामदेवाड्ड्यड्ड्यौ।

4.2.9 Vāmadevāḍḍyaḍḍyau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१० परिवृतो रथः।

4.2.10 Parivṛto rathaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 11-20

४.२.११ पाण्डुकम्बलादिनिः।

4.2.11 Pāṇḍukambalādiniḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२ द्वैपवैयाघ्रादञ्।

4.2.12 Dvaipavaiyāghrādañ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३ कौमारापूर्ववचने।

4.2.13 Kaumārāpūrvavacane|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१४ तत्रोद्धृतममत्रेभ्यः।

4.2.14 Tatroddhṛtamamatrebhyaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१५ स्थण्डिलाच्छयितरि व्रते।

4.2.15 Sthaṇḍilācchayitari vrate|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१६ संस्कृतं भक्षाः।

4.2.16 Saṁskṛtaṁ bhakṣāḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१७ शूलोखाद्यत्।

4.2.17 Śūlokhādyat|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१८ दध्नष्ठक्।

4.2.18 Dadhnaṣṭhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१९ उदश्वितोऽन्यतरस्याम्।

4.2.19 Udaśvito'nyatarasyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२० क्षीराड्ढञ्।

4.2.20 Kṣīrāḍḍhañ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 21-30

४.२.२१ साऽस्मिन् पौर्णमासीति (सञ्ज्ञायाम्)।

4.2.21 Sā'smin paurṇamāsīti (sañjñāyām)|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२२ आग्रहायण्यश्वत्थाट्ठक्।

4.2.22 Āgrahāyaṇyaśvatthāṭṭhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२३ विभाषा फाल्गुनीश्रवणाकार्त्तिकीचैत्रीभ्यः।

4.2.23 Vibhāṣā phālgunīśravaṇākārttikīcaitrībhyaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२४ साऽस्य देवता।

4.2.24 Sā'sya devatā|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२५ कस्येत्।

4.2.25 Kasyet|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२६ शुक्राद्घन्।

4.2.26 Śukrādghan|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२७ अपोनप्त्रपान्नप्तृभ्यां घः।

4.2.27 Aponaptrapānnaptṛbhyāṁ ghaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२८ छ च।

4.2.28 Cha ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.२९ महेन्द्राद्घाणौ च।

4.2.29 Mahendrādghāṇau ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३० सोमाट्ट्यण्।

4.2.30 Somāṭṭyaṇ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 31-40

४.२.३१ वाय्वृतुपित्रुषसो यत्।

4.2.31 Vāyvṛtupitruṣaso yat|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३२ द्यावापृथिवीशुनासीरमरुत्वदग्नीषोमवास्तोष्पतिगृहमेधाच्छ च।

4.2.32 Dyāvāpṛthivīśunāsīramarutvadagnīṣomavāstoṣpatigṛhamedhāccha ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३३ अग्नेर्ढक्।

4.2.33 Agnerḍhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३४ कालेभ्यो भववत्।

4.2.34 Kālebhyo bhavavat|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३५ महाराजप्रोष्ठपदाट्ठञ्।

4.2.35 Mahārājaproṣṭhapadāṭṭhañ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३६ पितृव्यमातुलमातामहपितामहाः।

4.2.36 Pitṛvyamātulamātāmahapitāmahāḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३७ तस्य समूहः।

4.2.37 Tasya samūhaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३८ भिक्षाऽऽदिभ्योऽण्।

4.2.38 Bhikṣā''dibhyo'ṇ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.३९ गोत्रोक्षोष्ट्रोरभ्रराजराजन्यराजपुत्रवत्समनुष्याजाद्वुञ्।

4.2.39 Gotrokṣoṣṭrorabhrarājarājanyarājaputravatsamanuṣyājādvuñ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४० केदाराद्यञ् च।

4.2.40 Kedārādyañ ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 41-50

४.२.४१ ठञ् कवचिनश्च।

4.2.41 Ṭhañ kavacinaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४२ ब्राह्मणमाणववाडवाद्यन्।

4.2.42 Brāhmaṇamāṇavavāḍavādyan|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४३ ग्रामजनबन्धुसहायेभ्यः तल्।

4.2.43 Grāmajanabandhusahāyebhyaḥ tal|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४४ अनुदात्तादेरञ्।

4.2.44 Anudāttāderañ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४५ खण्डिकादिभ्यश्च।

4.2.45 Khaṇḍikādibhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४६ चरणेभ्यो धर्मवत्।

4.2.46 Caraṇebhyo dharmavat|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४७ अचित्तहस्तिधेनोष्ठक्।

4.2.47 Acittahastidhenoṣṭhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४८ केशाश्वाभ्यां यञ्छावन्यतरस्याम्।

4.2.48 Keśāśvābhyāṁ yañchāvanyatarasyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.४९ पाशादिभ्यो यः।

4.2.49 Pāśādibhyo yaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५० खलगोरथात्।

4.2.50 Khalagorathāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 51-60

४.२.५१ इनित्रकट्यचश्च।

4.2.51 Initrakaṭyacaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५२ विषयो देशे।

4.2.52 Viṣayo deśe|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५३ राजन्यादिभ्यो वुञ्।

4.2.53 Rājanyādibhyo vuñ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५४ भौरिक्याद्यैषुकार्यादिभ्यो विधल्भक्तलौ।

4.2.54 Bhaurikyādyaiṣukāryādibhyo vidhalbhaktalau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५५ सोऽस्यादिरिति च्छन्दसः प्रगाथेषु।

4.2.55 So'syādiriti cchandasaḥ pragātheṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५६ सङ्ग्रामे प्रयोजनयोद्धृभ्यः।

4.2.56 Saṅgrāme prayojanayoddhṛbhyaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५७ तदस्यां प्रहरणमिति क्रीडायाम् णः।

4.2.57 Tadasyāṁ praharaṇamiti krīḍāyām ṇaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५८ घञः साऽस्यां क्रियेति ञः।

4.2.58 Ghañaḥ sā'syāṁ kriyeti ñaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.५९ तदधीते तद्वेद।

4.2.59 Tadadhīte tadveda|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६० क्रतूक्थादिसूत्रान्ताट्ठक्।

4.2.60 Kratūkthādisūtrāntāṭṭhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 61-70

४.२.६१ क्रमादिभ्यो वुन्।

4.2.61 Kramādibhyo vun|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६२ अनुब्राह्मणादिनिः।

4.2.62 Anubrāhmaṇādiniḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६३ वसन्तादिभ्यष्ठक्।

4.2.63 Vasantādibhyaṣṭhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६४ प्रोक्ताल्लुक्।

4.2.64 Proktālluk|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६५ सूत्राच्च कोपधात्।

4.2.65 Sūtrācca kopadhāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६६ छन्दोब्राह्मणानि च तद्विषयाणि।

4.2.66 Chandobrāhmaṇāni ca tadviṣayāṇi|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६७ तदस्मिन्नस्तीति देशे तन्नाम्नि।

4.2.67 Tadasminnastīti deśe tannāmni|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६८ तेन निर्वृत्तम्।

4.2.68 Tena nirvṛttam|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.६९ तस्य निवासः।

4.2.69 Tasya nivāsaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७० अदूरभवश्च।

4.2.70 Adūrabhavaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 71-80

४.२.७१ ओरञ्।

4.2.71 Orañ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७२ मतोश्च बह्वजङ्गात्।

4.2.72 Matośca bahvajaṅgāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७३ बह्वचः कूपेषु।

4.2.73 Bahvacaḥ kūpeṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७४ उदक् च विपाशः।

4.2.74 Udak ca vipāśaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७५ सङ्कलादिभ्यश्च।

4.2.75 Saṅkalādibhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७६ स्त्रीषु सौवीरसाल्वप्राक्षु।

4.2.76 Strīṣu sauvīrasālvaprākṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७७ सुवास्त्वादिभ्योऽण्।

4.2.77 Suvāstvādibhyo'ṇ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७८ रोणी।

4.2.78 Roṇī|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.७९ कोपधाच्च।

4.2.79 Kopadhācca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८० वुञ्छण्कठजिलशेनिरढञ्ण्ययफक्फिञिञ्ञ्यकक्ठकोऽरीहणकृशाश्वर्श्यकुमुदकाशतृणप्रेक्षाऽश्मसखिसङ्काशबलपक्षकर्णसुतङ्गमप्रगदिन्वराहकुमुदादिभ्यः।

4.2.80 Vuñchaṇkaṭhajilaśeniraḍhañṇyayaphakphiñiññyakakṭhako'rīhaṇakṛśāśvarśyakumudakāśatṛṇaprekṣā'śmasakhisaṅkāśabalapakṣakarṇasutaṅgamapragadinvarāhakumudādibhyaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 81-90

४.२.८१ जनपदे लुप्।

4.2.81 Janapade lup|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८२ वरणादिभ्यश्च।

4.2.82 Varaṇādibhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८३ शर्कराया वा।

4.2.83 Śarkarāyā vā|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८४ ठक्छौ च।

4.2.84 Ṭhakchau ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८५ नद्यां मतुप्।

4.2.85 Nadyāṁ matup|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८६ मध्वादिभ्यश्च।

4.2.86 Madhvādibhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८७ कुमुदनडवेतसेभ्यो ड्मतुप्।

4.2.87 Kumudanaḍavetasebhyo ḍmatup|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८८ नडशादाड्ड्वलच्।

4.2.88 Naḍaśādāḍḍvalac|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.८९ शिखाया वलच्।

4.2.89 Śikhāyā valac|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९० उत्करादिभ्यश्छः।

4.2.90 Utkarādibhyaśchaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 91-100

४.२.९१ नडादीनां कुक् च।

4.2.91 Naḍādīnāṁ kuk ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९२ शेषे।

4.2.92 Śeṣe|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९३ राष्ट्रावारपाराद्घखौ।

4.2.93 Rāṣṭrāvārapārādghakhau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९४ ग्रामाद्यखञौ।

4.2.94 Grāmādyakhañau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९५ कत्त्र्यादिभ्यो ढकञ्।

4.2.95 Kattryādibhyo ḍhakañ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९६ कुलकुक्षिग्रीवाभ्यः श्वास्यलङ्कारेषु।

4.2.96 Kulakukṣigrīvābhyaḥ śvāsyalaṅkāreṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९७ नद्यादिभ्यो ढक्।

4.2.97 Nadyādibhyo ḍhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९८ दक्षिणापश्चात्पुरसस्त्यक्।

4.2.98 Dakṣiṇāpaścātpurasastyak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.९९ कापिश्याः ष्फक्।

4.2.99 Kāpiśyāḥ ṣphak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०० रङ्कोरमनुष्येऽण् च।

4.2.100 Raṅkoramanuṣye'ṇ ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 101-110

४.२.१०१ द्युप्रागपागुदक्प्रतीचो यत्।

4.2.101 Dyuprāgapāgudakpratīco yat|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०२ कन्थायाष्ठक्।

4.2.102 Kanthāyāṣṭhak|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०३ वर्णौ वुक्।

4.2.103 Varṇau vuk|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०४ अव्ययात्त्यप्।

4.2.104 Avyayāttyap|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०५ ऐषमोह्यःश्वसोऽन्यतरस्याम्।

4.2.105 Aiṣamohyaḥśvaso'nyatarasyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०६ तीररूप्योत्तरपदादञ्ञौ।

4.2.106 Tīrarūpyottarapadādaññau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०७ दिक्पूर्वपदादसञ्ज्ञायां ञः।

4.2.107 Dikpūrvapadādasañjñāyāṁ ñaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०८ मद्रेभ्योऽञ्।

4.2.108 Madrebhyo'ñ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१०९ उदीच्यग्रामाच्च बह्वचोऽन्तोदात्तात्।

4.2.109 Udīcyagrāmācca bahvaco'ntodāttāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११० प्रस्थोत्तरपदपलद्यादिकोपधादण्।

4.2.110 Prasthottarapadapaladyādikopadhādaṇ|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 111-120

४.२.१११ कण्वादिभ्यो गोत्रे।

4.2.111 Kaṇvādibhyo gotre|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११२ इञश्च।

4.2.112 Iñaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११३ न द्व्यचः प्राच्यभरतेषु।

4.2.113 Na dvyacaḥ prācyabharateṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११४ वृद्धाच्छः।

4.2.114 Vṛddhācchaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११५ भवतष्ठक्छसौ।

4.2.115 Bhavataṣṭhakchasau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११६ काश्यादिभ्यष्ठञ्ञिठौ।

4.2.116 Kāśyādibhyaṣṭhaññiṭhau|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११७ वाहीकग्रामेभ्यश्च।

4.2.117 Vāhīkagrāmebhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११८ विभाषोशीनरेषु।

4.2.118 Vibhāṣośīnareṣu|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.११९ ओर्देशे ठञ्।

4.2.119 Ordeśe ṭhañ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२० वृद्धात् प्राचाम्।

4.2.120 Vṛddhāt prācām|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 121-130

४.२.१२१ धन्वयोपधाद्वुञ्।

4.2.121 Dhanvayopadhādvuñ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२२ प्रस्थपुरवहान्ताच्च।

4.2.122 Prasthapuravahāntācca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२३ रोपधेतोः प्राचाम्।

4.2.123 Ropadhetoḥ prācām|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२४ जनपदतदवध्योश्च।

4.2.124 Janapadatadavadhyośca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२५ अवृद्धादपि बहुवचनविषयात्।

4.2.125 Avṛddhādapi bahuvacanaviṣayāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२६ कच्छाग्निवक्त्रगर्त्तोत्तरपदात्।

4.2.126 Kacchāgnivaktragarttottarapadāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२७ धूमादिभ्यश्च।

4.2.127 Dhūmādibhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२८ नगरात् कुत्सनप्रावीण्ययोः।

4.2.128 Nagarāt kutsanaprāvīṇyayoḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१२९ अरण्यान्मनुष्ये।

4.2.129 Araṇyānmanuṣye|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३० विभाषा कुरुयुगन्धराभ्याम्।

4.2.130 Vibhāṣā kuruyugandharābhyām|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 131-140

४.२.१३१ मद्रवृज्योः कन्।

4.2.131 Madravṛjyoḥ kan|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३२ कोपधादण्।

4.2.132 Kopadhādaṇ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३३ कच्छादिभ्यश्च।

4.2.133 Kacchādibhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३४ मनुष्यतत्स्थयोर्वुञ्।

4.2.134 Manuṣyatatsthayorvuñ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३५ अपदातौ साल्वात्।

4.2.135 Apadātau sālvāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३६ गोयवाग्वोश्च।

4.2.136 Goyavāgvośca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३७ गर्तोत्तरपदाच्छः।

4.2.137 Gartottarapadācchaḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३८ गहादिभ्यश्च।

4.2.138 Gahādibhyaśca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१३९ प्राचां कटादेः।

4.2.139 Prācāṁ kaṭādeḥ|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१४० राज्ञः क च।

4.2.140 Rājñaḥ ka ca|

Untranslated yet.

No explanation yet.

top


 Aphorisms 141-145

४.२.१४१ वृद्धादकेकान्तखोपधात्।

4.2.141 Vṛddhādakekāntakhopadhāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१४२ कन्थापलदनगरग्रामह्रदोत्तरपदात्।

4.2.142 Kanthāpaladanagaragrāmahradottarapadāt|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१४३ पर्वताच्च।

4.2.143 Parvatācca|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१४४ विभाषाऽमनुष्ये।

4.2.144 Vibhāṣā'manuṣye|

Untranslated yet.

No explanation yet.


४.२.१४५ कृकणपर्णाद्भारद्वाजे।

4.2.145 Kṛkaṇaparṇādbhāradvāje|

Untranslated yet.

No explanation yet.


EXPLANATION IS IN PROGRESS WITH NO POLISHING YET

top


 Further Information

Gabriel Pradīpaka

This document was conceived by Gabriel Pradīpaka, one of the two founders of this site, and spiritual guru conversant with Sanskrit language and Trika philosophy.

For further information about Sanskrit, Yoga and Indian Philosophy; or if you simply want to comment, ask a question or correct a mistake, feel free to contact us: This is our e-mail address.



Back to अध्याय ४ - उपध्याय १ Top  Continue to read अध्याय ४ - उपध्याय ३

अपनी टिप्पणी पोस्ट करें

टिप्पणी पोस्ट करने के लिए कृपया रजिस्टर, या लॉग इन करें.