Sanskrit & Trika Shaivism (Español-Home)

¡Javascript está deshabilitado! ¡Revisa este enlace!


 Śivasūtravimarśinī-hṛdaya (Shiva Sutra Vimarshini Hrdaya) - Shaivismo No dual de Cachemira

El corazón de la escritura que examina los Śivasūtra-s


 Introducción

Hola, Gabriel Pradīpaka (mal escrito: Pradipaka) nuevamente. El descubrimiento de los Śivasūtra-s por parte de Vasugupta marcó el inicio del sistema Trika (también conocido como "Shaivismo no dual de Cachemira"), al menos en su aspecto formal. Todo este sistema está basado en los Śivasūtra-s. Es siempre una buena idea tener un panorama general de la literatura del Trika. Hay cuatro comentarios sobre los Śivasūtra-s:

Vṛtti (de autor desconocido)

Vārttika (de Bhāskara)

Vimarśinī (de Kṣemarāja --este comentario está siendo estudiado ahora mismo)

Vārttika (de Varadarāja, también conocido como Kṛṣṇadāsa)

El presente documento trata sobre la Śivasūtravimarśinī (o simplemente "Vimarśinī") de Kṣemarāja. Este comentario es considerado como el más autorizado. Es un largo comentario en verdad, lleno de secretas enseñanzas reveladas por las palabras del sabio.

La Vṛtti es muy parecida a la Vimarśinī. De aquí que podría argumentarse de que la Vimarśinī de Kṣemarāja tomó como molde a la Vṛtti, o bien que esta última fue sencillamente una versión condensada de aquélla. A su vez, el Vārttika de Bhāskara es una obra original en verso. A veces, las interpretaciones dadas por Bhāskara son un tanto extrañas y ambiguas. De cualquier modo, pueden ser consideradas como nuevas interpretaciones pese a que son dudosas. Por esa razón, creo que este comentario no es tan confiable como la Vimarśinī. La Vimarśinī de Kṣemarāja fue escrita en prosa y da detallada explicación de cada tópico tratado en los Śivasūtra-s mismos. Es con mucho el trabajo más completo sobre esta sagrada escritura del Trika, y por eso es que merece ser estudiada en detalle. Finalmente, el Vārttika de Varadarāja es un mero "refrito" de la Vimarśinī de Kṣemarāja, pero en verso.

¿Cómo fueron descubiertos los Śivasūtra-s por el sabio Vasugupta? Esta pregunta tiene tres posibles respuestas:

  1. Según Bhāskara, un Siddha (un ser perfeccionado) le reveló a Vasugupta los Śivasūtra-s en un sueño.
  2. Según Kṣemarāja, Vasugupta los halló grabados en una piedra plana tras seguir las instrucciones que le dio Śiva durante un sueño.
  3. Śiva se los enseñó a Vasugupta en un sueño, según Kallaṭa (un discípulo de Vasugupta mismo).

Bien, tres distintas interpretaciones con tres puntos comunes: 1) Los Śivasūtra-s fueron revelados por una Realidad superior (Śiva o un Siddha); 2) No fueron escritos por ningún ser humano, y 3) Vasugupta fue el recipiente para esa revelación.

Pero, ¿qué diablos es este "Śivasūtravimarśinī-hṛdaya" (mal escrito: Shiva Sutra Vimarshini Hrdaya) o "El corazón de la Śivasūtravimarśinī"? Aunque el autor de esta obra es aparentemente Gabriel Pradīpaka, ha hecho así a través de la Gracia de Śiva Mismo, el Ser Supremo. De este modo, al final, es realmente Śiva el que explicará la esencia de las enseñanzas dadas por Kṣemarāja en su célebre Śivasūtravimarśinī. Lo hará a través de un diálogo entre un maestro (guru) y su discípulo. Por consiguiente, ten por seguro que esta obra contiene muchos secretos y misterios revelados. Queda advertido de que algunas de estas revelaciones pueden ser difíciles de comprender para un intelecto ordinario. Son experiencias pasadas a un mero mortal como yo mismo (Gabriel Pradīpaka) de modo que puedan diseminarse por todo el mundo.

Ahora, un resumen de los capítulos del Śivasūtravimarśinī-hṛdaya (sólo se delinean los principales temas a tratar):

Capítulo 1: (a) El encuentro entre maestro y discípulo; (b) una oración propiciatoria a Dios; (c) explicación de la razón por la que Kṣemarāja compuso su Śivasūtravimarśinī; (d) descubrimiento de los Śivasūtra-s; (e) cómo está ordenada la Śivasūtravimarśinī.

Capítulo 2: Se estudian aquí porciones de los comentarios sobre los aforismos 1, 2, 3, 4, 5, 7, 12, 18 y 22 pertenecientes a la Primera Sección de la Śivasūtravimarśinī.

Capítulo 3: (a) Se estudian aquí porciones de los comentarios sobre los aforismos 1, 3, 6, 8 y 10 pertenecientes a la Segunda Sección de la Śivasūtravimarśinī. (b) Se estudia totalmente el comentario sobre el séptimo aforismo, es decir, hay enlaces que llevan a las tres páginas donde ya lo he explicado en plenitud.

Capítulo 4: (a) Se estudian por completo los comentarios de los aforismos 1, 3, 6, 9 y 19. (b) Se estudian también aquí porciones de los comentarios sobre los aforismos 10 y 11 pertenecientes a la Tercera Sección de la Śivasūtravimarśinī.

Capítulo 5: (a) Se analizan de forma total los comentarios de los aforismos 26, 28, 35 y 45 pertenecientes a la Tercera Sección de la Śivasūtravimarśinī.

Capítulo 6: Este capítulo se compone principalmente de una concisa exposición de las enseñanzas que han sido dadas por el maestro a su discípulo. Existe un epílogo también, por supuesto, en el cual se anuncian posteriores diálogos entre ellos. En estos próximos diálogos seguirán estudiando las porciones que no se examinan en el presente Śivasūtravimarśinī-hṛdaya, el cual ha meramente resumido, para bienestar de todos, el conocimiento precioso contenido en la venerable Śivasūtravimarśinī de Kṣemarāja.

Finalmente, quiero pasarle este mensaje de Śiva a los lectores que han venido a beber de este océano de sabiduría. OK, tendré que meditar en Su divina forma ahora mismo y escribir tan exactamente como Él me dicta. Escuchen con atención, porque esto es serio y también la causa para que yo publique el Śivasūtravimarśinī-hṛdaya:

"El Trika, también llamado Shaivismo no dual de Cachemira, nació ciertamente en Cachemira (India), pero como su nombre denota (Shaivismo) es primordialmente Mío. Existe al presente un miedo de que la tradición viviente que sostiene al Trika pueda interrumpirse en India debido a la falta de auténticos maestros. A todas esas personas que temen esa interrupción, quiero decirles lo siguiente: Soy la tradición viviente y doy Mi conocimiento a cualquiera que deseo, viva o no en India. Incluso un hombre ignorante o una mujer ignorante que resida en una remota región puede ser un maestro auténtico de la tradición viviente si quiero que él/ella lo sea. Y probaré Mis palabras a través del Śivasūtravimarśinī-hṛdaya. De este modo, nadie debería temer una interrupción de la tradición viviente del Trika pues Yo soy el Ser Inmortal que jamás puede ser interrumpido por nada."

Oh bien, intenté ser tan preciso como me fue posible. Su Voz perforó mi corazón y lo llenó con olas y olas de Su Śakti o divino Poder. Por lo tanto, ya estoy facultado por Él para comenzar y terminar exitosamente mi sagrado trabajo. Su Gracia estará sin duda apoyando mis palabras. ¡Qué fluyan entonces!

al inicio


 Información adicional

Gabriel Pradīpaka

Este documento ha sido concebido por Gabriel Pradīpaka, uno de los dos fundadores de este sitio, y guru espiritual versado en idioma Sánscrito y filosofía Trika.

Para mayor información sobre Sánscrito, Yoga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es nuestra dirección de correo.



  Top  Sigue leyendo I.