Sanskrit & Trika Shaivism (Español-Home)

¡Javascript está deshabilitado! ¡Revisa este enlace!


 Combinación - 1 (I)

Combinación: Ejemplos de Sandhi de Vocales - Reglas Primarias


 1ra Regla Primaria

1ra Regla Primaria
Dos vocales sánscritas no pueden ser colocadas juntas (una siguiendo a la otra).

Obviamente, no se darán ejemplos aquí. Esta regla es simplemente la que da nacimiento al resto de las reglas.

al inicio


 2da Regla Primaria

2da Regla Primaria
El Guṇa se forma a partir de agregar "a" o "ā" a las vocales simples. Si el proceso se repite, se forma Vṛddhi.

He marcado en verde la combinación resultante
(a, ā) + a = ā
सत्य (satya) + अनृत (anṛta) = सत्यानृत (satyānṛta)
Verdadero (satya) y falso (anṛta)
महा (mahā) + अरि (ari) = महारि (mahāri)
Gran (mahā) enemigo (ari)
(a, ā) + (i, ī) = e
(na) + इति (iti) = नेति (neti) पर (para) + ईश (īśa) = परेश (pareśa)
No (na) de este modo (iti) El Más Alto (para) Señor (īśa)
महा (mahā) + इन्दु (indu) = महेन्दु (mahendu) महा (mahā) + ईश्वर (īśvara) = महेश्वर (maheśvara)
Gran (mahā) luna (indu) Gran (mahā) Señor (īśvara)
(a, ā) + (u, ū) = o
केन (kena) + उपनिषत् (upaniṣat) = केनोपनिषत् (kenopaniṣat) परम (parama) + ऊर्मि (ūrmi) = परमोर्मि (paramormi)
La Upaniṣat (upaniṣat) que comienza con "kena" (kena) La suprema (parama) ola (ūrmi)
सदा (sadā) + उपयोग (upayoga) = सदोपयोग (sadopayoga) रमा (ramā) + ऊरु (ūru) = रमोरु (ramoru)
Constante (sadā) uso (upayoga) El muslo (ūru) de la diosa de la fortuna (ramā)
(a, ā) + (ṛ, ṝ) = ar
राम (rāma) + ऋद्धि (ṛddhi) = रामर्द्धि (ramarddhi) पर (para) + ॠकार (ṝkāra) = परर्कार (pararkāra)
La prosperidad (ṛddhi) de Rāma (rāma) La suprema (para) letra "ṝ" (ṝkāra)
महा (mahā) + ऋषि (ṛṣi) = महर्षि (maharṣi) महा (mahā) + ॠकार (ṝkāra) = महर्कार (maharkāra)
El gran (mahā) sabio (ṛṣi) La gran (mahā) letra "ṝ" (ṝkāra)
(a, ā) + (ḷ) = al
तव (tava) + ऌकार (ḷkāra) = तवल्कार (tavalkāra) महा (mahā) + ऌकार (ḷkāra) = महल्कार (mahalkāra)
La letra ḷ (ḷkāra) pronunciada por ti (tava) La gran (mahā) letra "ḷ" (ḷkāra)
(a, ā) + (e) = ai
देव (deva) + एकत्व (ekatva) = देवैकत्व (devaikatva) सा (sā) + एव (eva) = सैव (saiva)
La unidad (ekatva) de Dios (deva) Ella (sā) solamente (eva)
(a, ā) + (o) = au
पर (para) + ओजस् (ojas) = परौजस् (paraujas) महा (mahā) + ओघ (ogha) = महौघ (mahaugha)
El más alto (para) vigor (ojas) La gran (mahā) inundación (ogha)
(a, ā) + (ar) = ār
देव (deva) + अर्हित (arhita) = देवार्हित (devārhita) महा (mahā) + अर्जुन (arjuna) = महार्जुन (mahārjuna)
Honrado (arhita) por Dios (deva) El gran (mahā) Arjuna (arjuna)
(a, ā) + (al) = āl
नर (nara) + अलभ्य (alabhya) = नरालभ्य (narālabhya) सेना (senā) + अलोभ (alobha) = सेनालोभ (senālobha)
No obtenible (alabhya) por el hombre (nara) La firmeza (alobha) de un ejército (senā)
Y finalmente, el caso excepcional de la "ā", la cual es una vocal simple pero no pertenece al grupo formal, es decir, al "grado débil", sino que es el mismísimo grado alargado de la "a". Nota que las formas alargadas del resto de las vocales, salvo ḷ, (o sea, i, u, ṛ), también pertenecen al grado débil, pero la "ā" está en el grado alargado, dejando de este modo a la "a" en soledad dentro del grado débil.
(a, ā) + (ā) = ā
देह (deha) + आविष्ट (āviṣṭa) = देहाविष्ट (dehāviṣṭa) महा (mahā) + आकार (ākāra) = महाकार (mahākāra)
Alguien que ha entrado (āviṣṭa) en un cuerpo (deha)
(epíteto del Señor Supremo)
Una gran (mahā) forma (ākāra)

al inicio


 3ra Regla Primaria

3ra Regla Primaria
Si una vocal simple (no un diptongo), corta o larga, es seguida por una vocal similar, corta o larga, ambas se combinarán dando como resultado la vocal larga similar.

He marcado en verde la combinación resultante
(a, ā) + (a, ā) = ā
कर (kara) + अग्र (agra) = कराग्र (karāgra) कर (kara) + आलम्ब (ālamba) = करालम्ब (karālamba)
La punta (agra) de la trompa de un elefante (kara) El sostén (ālamba) de la mano (kara) --es decir, estirar las manos para sostener o alzar a otro--
तारा (tārā) + अपवरण (apavaraṇa) = तारापवरण (tārāpavaraṇa) तारा (tārā) + आनन्द (ānanda) = तारानन्द (tārānanda)
Una prenda (apavaraṇa) de la diosa Tārā (tārā) La bienaventuranza (ānanda) de la diosa Tārā (tārā)

He marcado en verde la combinación resultante
(i, ī) + (i, ī) = ī
ऋद्धि (ṛddhi) + इष्ट (iṣṭa) = ऋद्धीष्ट (ṛddhīṣṭa) ऋद्धि (ṛddhi) + ईप्सन (īpsana) = ऋद्धीप्सन (ṛddhīpsana)
Alguien que es buscado (iṣṭa) por la prosperidad (ṛddhi) Alguien que desea (īpsana) prosperidad (ṛddhi)
देवी (devī) + इयम् (iyam) = देवीयम् (devīyam) नदी (nadī) + ईश्वरी (īśvarī) = नदीश्वरी (nadīśvarī)
Esta (iyam) diosa (devī) La Señora (īśvarī) del río (nadī)

He marcado en verde la combinación resultante
(u, ū) + (u, ū) = ū
तनु (tanu) + उदर (udara) = तनूदर (tanūdara) तनु (tanu) + ऊन (ūna) = तनून (tanūna)
De cintura (udara) fina (tanu) Sin (ūna) cuerpo (tanu) --un epíteto del "viento"--
चमू (camū) + उत्तमा (uttamā) = चमूत्तमा (camūttama) चमू (camū) + ऊर्जिता (ūrjitā) = चमूर्जिता (camūrjitā)
El principal (uttama) ejército (camū) El fuerte (ūrjitā) ejército (camū)
He marcado en verde la combinación resultante
(ṛ, ṝ) + (ṛ, ṝ) = ṝ y (ṛ, ṝ) + ḷ = ṝ
Puesto que estas combinaciones raramente tienen lugar, no se ha dado aquí ningún ejemplo adicional

al inicio


 4ta Regla Primaria

4ta Regla Primaria
Cuando "i-ī, u-ū, ṛ-ṝ y ḷ" son seguidas por una vocal no similar, entonces hay que substituirlas por "y, v, r y l" respectivamente.

He marcado en verde la combinación resultante
(i, ī) + vocal no similar = y + vocal no similar
योगि (yogi) + अङ्ग (aṅga) = योग्यङ्ग (yogyaṅga) योगि (yogi) + आलम्बन (ālambana) = योग्यालम्बन (yoglambana)
El cuerpo (aṅga) del yogī (yogi) Dependiente (ālambana) del yogī (yogi)
योगि (yogi) + ऊत्तम (uttama) = योग्युत्तम (yogyuttama) योगि (yogi) + ऊर्जस् (ūrjas) = योग्यूर्जस् (yogrjas)
El principal (uttama) entre los yogī-s (yogi) El vigor (ūrjas) del yogī (yogi)
योगि (yogi) + ऋद्धि (ṛddhi) = योग्यृद्धि (yogyṛddhi) योगि (yogi) + ॠकार (ṝkāra) = योग्यॄकार (yogyṝkāra)
La prosperidad (ṛddhi) del yogī (yogi) La letra ṝ (ṝkāra) (pronunciada por) el yogī (yogi)
योगि (yogi) + एकता (ekatā) = योग्येकता (yogyekatā) योगि (yogi) + ऐश्वर्य (aiśvarya) = योग्यैश्वर्य (yogyaiśvarya)
La unidad (ekatā) of a yogī (yogi) La soberanía (aiśvarya) de un yogī (yogi)
योगि (yogi) + ओजस् (ojas) = योग्योजस् (yogyojas) योगि (yogi) + औषध (auṣadha) = योग्यौषध (yogyauṣadha)
La energía (ojas) de un yogī (yogi) Las hierbas (auṣadha) de un yogī (yogi)

He marcado en verde la combinación resultante
(u, ū) + vocal no similar = v + vocal no similar
गुरु (guru) + अङ्ग (aṅga) = गुर्वङ्ग (gurvaṅga) गुरु (guru) + आलम्बन (ālambana) = गुर्वालम्बन (gurlambana)
El cuerpo (aṅga) del guru (guru) Dependiente (ālambana) del guru (guru)
गुरु (guru) + इच्छा (icchā) = गुर्विच्छा (gurvicchā) गुरु (guru) + ईश (īśa) = गुर्वीश (gurśa)
La voluntad (icchā) del guru (guru) Señor (īśa) de los guru-s (guru)
गुरु (guru) + ऋद्धि (ṛddhi) = गुर्वृद्धि (gurvṛddhi) गुरु (guru) + ॠकार (ṝkāra) = गुर्वॄकार (gurvṝkāra)
La prosperidad (ṛddhi) del guru (guru) La letra ṝ (ṝkāra) (pronunciada por) el guru (guru)
गुरु (guru) + एकता (ekatā) = गुर्वेकता (gurvekatā) गुरु (guru) + ऐश्वर्य (aiśvarya) = गुर्वैश्वर्य (gurvaiśvarya)
La unidad (ekatā) de un guru (guru) La soberanía (aiśvarya) de un guru (guru)
गुरु (guru) + ओजस् (ojas) = गुर्वोजस् (gurvojas) गुरु (guru) + औषध (auṣadha) = गुर्वौषध (gurvauṣadha)
La energía (ojas) de un guru (guru) Las hierbas (auṣadha) de un guru (guru)

He marcado en verde la combinación resultante
(ṛ, ṝ) + vocal no similar = r + vocal no similar
मातृ (mātṛ) + अङ्ग (aṅga) = मात्रङ्ग (mātraṅga) मातृ (mātṛ) + आलम्बन (ālambana) = मात्रालम्बन (mātlambana)
El cuerpo (aṅga) de una madre (mātṛ) Dependiente (ālambana) de la madre (mātṛ)
मातृ (mātṛ) + इच्छा (icchā) = मात्रिच्छा (mātricchā) मातृ (mātṛ) + ईश (īśa) = मात्रीश (mātśa)
La voluntad (icchā) de la madre (mātṛ) Señor (īśa) de las madres (mātṛ)
मातृ (mātṛ) +उत्तम (uttama) = मात्रुत्तम (mātruttama) मातृ (mātṛ) + ऊर्जस् (ūrjas) = मात्रूर्जस् (matrjas)
La principal (uttama) entre las madres (mātṛ) El vigor (ūrjas) de la madre (mātṛ)
मातृ (mātṛ) + एकता (ekatā) = मात्रेकता (mātrekatā) मातृ (mātṛ) + ऐश्वर्य (aiśvarya) = मात्रैश्वर्य (mātraiśvarya)
La unidad (ekatā) de una madre (mātṛ) La soberanía (aiśvarya) de una madre (mātṛ)
मातृ (mātṛ) + ओजस् (ojas) = मात्रोजस् (mātrojas) मातृ (mātṛ) + औषध (auṣadha) = मात्रौषध (mātrauṣadha)
La energía (ojas) de una madre (mātṛ) La hierbas (auṣadha) de una madre (mātṛ)

He marcado en verde la combinación resultante
(ḷ) + vocal no similar = l + vocal no similar
(ḷ) + अङ्ग (aṅga) = लङ्ग (laṅga) (ḷ) + आलम्बन (ālambana) = लालम्बन (lambana)
El cuerpo (aṅga) de la ḷ (ḷ) Dependiente (ālambana) de la ḷ (ḷ)
(ḷ) + इच्छा (icchā) = लिच्छा (licchā) (ḷ) + ईश (īśa) = लीश (śa)
La voluntad (icchā) contenida en la ḷ (ḷ) Señor (īśa) de la ḷ (ḷ)
(ḷ) +उपदेश (upadeśa) = लुपदेश (lupadeśa) (ḷ) + ऊर्जस् (ūrjas) = लूर्जस् (rjas)
La enseñanza (upadeśa) contenida en la ḷ (ḷ) El vigor (ūrjas) de la ḷ (ḷ)
(ḷ) + एकता (ekatā) = लेकता (lekatā) (ḷ) + ऐश्वर्य (aiśvarya) = लैश्वर्य (laiśvarya)
La unidad (ekatā) de la ḷ (ḷ) La soberanía (aiśvarya) de la ḷ (ḷ)
(ḷ) + ओजस् (ojas) = लोजस् (lojas) (ḷ) + औपस्थान (aupasthāna) = लौपस्थान (laupasthāna)
La energía (ojas) de la ḷ (ḷ) Alguien que adora (aupasthāna) la (ḷ)

al inicio


 5ta Regla Primaria

5ta Regla Primaria
Cuando "a" o "ā" son seguidas por una letra vṛddhi, ambas serán absorbidas en la letra vṛddhi.

He marcado en verde la combinación resultante
(a, ā) + ai = ai
नर (nara) + ऐन्द्रिय (aindriya) = नरैन्द्रिय (naraindriya) वाद (vāda) + ऐकमत्य (aikamatya) = वादैकमत्य (vādaikamatya)
El placer sensual (aindriya) del hombre (nara) Igualdad de opiniones (aikamatya) entre --diferentes-- doctrinas (vāda)
सदा (sadā) + ऐश्वर (aiśvara) = सदैश्वर (sadaiśvara) सदा (sadā) + ऐकान्तिक (aikāntika) = सदैकान्तिक (sadaikāntika)
Siempre (sadā) poderoso (aiśvara) Siempre (sadā) absoluto (aikāntika)

He marcado en verde la combinación resultante
(a, ā) + au = au
नर (nara) + औदर्य (audarya) = नरौदर्य (naraudarya) वाद (vāda) + औपदेशिक (aupadeśika) = वादौपदेशिक (vādaupadeśika)
Estando en el estómago o vientre (audarya) del hombre (nara) Dependiente de una regla especial (aupadeśika) -dada en- una doctrina (vāda)
सदा (sadā) + औरग (auraga) = सदौरग (sadauraga) सदा (sadā) + औम (auma) = सदौम (sadauma)
Siempre (sadā) serpentino (auraga) Siempre (sadā) hecho de fibra de lino (auma)

al inicio


 6ta Regla Primaria

6ta Regla Primaria
"e", "o", "ai" y "au", cuando son seguidas por una vocal "dentro de una misma palabra", cambian a "ay", "av", "āy" y "āv" respectivamente. No obstante, cuando hay "dos palabras", una terminando en "e", "o", "ai" y "au", y la otra empezando con cualquier vocal, esta regla se usa opcionalmente. Si no es utilizada, debes usar la 7ma regla primaria.

He marcado en verde la combinación resultante
e + cualquier vocal (dentro de una palabra u "opcionalmente" entre dos palabras) = ay
शक्ते (śakte) + (e) = शक्तये (śaktaye) अले (ale) + (e) = अलये (alaye)
Para la Śakti o Poder (śaktaye) Para la abeja (alaye)
o + cualquier vocal (dentro de una palabra u "opcionalmente" entre dos palabras) = av
धेनो (dheno) + (e) = धेनवे (dhenave) ऊरो (ūro) + (e) = ऊरवे (ūrave)
Para la vaca (dhenave) Para el muslo (ūrave)

He marcado en verde la combinación resultante
ai + cualquier vocal (dentro de una palabra u "opcionalmente" entre dos palabras) = āy
ध्यै (dhyai) + आमि (āmi) = ध्यायामि (dhyāyāmi) सै (sai) + अन्ति (anti) = सायन्ति (sāyanti)
Yo medito (dhyāyāmi) Ellos menguan, declinan (sāyanti)
au + cualquier vocal (dentro de una palabra u "opcionalmente" entre dos palabras) = āv
असौ (asau) + ऊर्मि (ūrmi) = असावूर्मि (asāvūrmi) नौ (nau) + आसन (āsana) = नावासन (nāvāsana)
Esa (asau) ola (ūrmi) Postura (āsana) del bote (nau) (Esto atañe al Haṭhayoga)

al inicio


 7ma Regla Primaria

7ma Regla Primaria
a) "e" y "o" al final de una palabra, cuando son seguidas por cualquier vocal (salvo la "a") se transforman primeramente en "ay" y "av" (6ta regla primaria) y luego "y" y "v" pueden ser omitidas opcionalmente. No hay coalescencia después de eso, obviamente. O sea, las palabras permanecen separadas.
b) "e" y "o" al final de una palabra, cuando son seguidas por la "a", no sufren ningún cambio. Sin embargo, la "a" se funde en la "e" y la "o", y se escribe el apóstrofe (avagraha) en su lugar.
c) "ai" y "au" al final de una palabra, cuando son seguidas por cualquier vocal se transforman primeramente en "āy" y "āv" (6ta regla primaria) y luego "y" y "v" pueden ser omitidas opcionalmente. No hay coalescencia después de eso, obviamente. O sea, las palabras permanecen separadas.

He marcado en verde la combinación resultante
"e" final + cualquier vocal (salvo la "a") = a + cualquier vocal (salvo la "a")
हरे (hare) + आन (āna) = हर आन (hara āna) अले (ale) + आगच्छ (āgaccha) = अल आगच्छ (ala āgaccha)
¡Oh Hari (hare), respira (āna)! ¡Oh abeja (ale), ven (āgaccha)!
"o" final + cualquier vocal (salvo la "a") = a + cualquier vocal (salvo la "a")
साधो (sādho) + एहि (ehi) = साध एहि (sādha ehi) गुरो (guro) + आप्नुहि (āpnuhi) = गुर आप्नुहि (gura āpnuhi)
¡Oh hombre virtuoso (sādho), acércate (ehi)! ¡Oh guru (guro), obtiene (āpnuhi)!

He marcado en verde la combinación resultante
"e" final + a = e'
वने (vane) + अटति (aṭati) = वानेऽटति (vane'ṭati) शक्तये (śaktaye) + अर्चन्ति (arcanti) = शक्तयेऽर्चन्ति (śaktaye'rcanti)
Él/ella vaga (aṭati) por el bosque (vane) Ellos/ellas alaban (arcanti) al Poder (śaktaye)
"o" final + a = o'
विष्णो (viṣṇo) + अक्ष्णुहि (akṣṇuhi) = विष्णोऽक्ष्णुहि (viṣṇo'kṣṇuhi) गुरो (guro) + अङ्ग्धि (aṅgdhi) = गुरोऽङ्ग्धि (guro'ṅgdhi)
¡Oh Viṣṇu (viṣṇo) impregna (akṣṇuhi)! ¡Oh guru (guro) aplica un ungüento (aṅgdhi)!

He marcado en verde la combinación resultante
"ai" final + cualquier vocal = ā + cualquier vocal
देव्यै (devyai) + अन्नम् (annam) =देव्या अन्नम् (devyā annam) नद्यै (nadyai) + अरविन्दानि (aravindāni) = नद्या अरविन्दानि (nadyā aravindāni)
Alimento (annam) para la diosa (devyai) Lotos (aravindāni) para el río (nadyai)
"au" final + cualquier vocal = ā + cualquier vocal
गुरौ (gurau) + अददत् (adadat) = गुरा अददत् (gurā adadat) पशौ (paśau) + अस्निहत् (asnihat) = पशा अस्निहत् (paśā asnihat)
Él/ella ofreció (adadat) al guru (gurau) Él/ella sentía afecto (asnihat) por el ganado (paśau)

al inicio


 Información adicional

Gabriel Pradīpaka

Este documento ha sido concebido por Gabriel Pradīpaka, uno de los dos fundadores de este sitio, y guru espiritual versado en idioma Sánscrito y filosofía Trika.

Para mayor información sobre Sánscrito, Yoga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es nuestra dirección de correo.



Regresa a Combinación - 1 Top  Sigue leyendo Sandhi de Vocales - Reglas Secundarias